不瞻宰木過三年,霜露淒涼倍愴然。 馬鬣但驚荒宿草,龜趺未辦表新阡。 平生鍾釜空遺恨,舊物桮棬半不傳。 鴻鴈差池風雨急,吞聲清淚徹黃泉。
九月到白石先妣塋所
譯文:
時光匆匆,我已經有三年沒能去瞻仰母親墳上的樹木了。如今九月,寒霜冷露瀰漫,一片淒涼之景,更讓我心中悲愴萬分。
來到母親的墳前,只見那隆起如馬鬣般的墳堆,周圍荒草叢生,這些歷經歲月的宿草讓我心中一驚。而那用來銘刻功績的龜趺碑,我至今都沒能爲母親的新墳置辦起來。
母親在世時,我沒能讓她過上富足的生活,沒能讓她享受到鐘鳴鼎食的日子,這成了我一生都無法彌補的遺憾。母親留下的一些舊物,那些曾經她用過的杯盤之類,如今也大半都已散失不見。
就像那在風雨中參差不齊飛行的鴻雁一樣,我在這艱難的人生裏,獨自承受着風雨的侵襲。我只能強忍着哭聲,讓清淚默默流淌,這無盡的哀思彷彿能一直滲透到黃泉之下,希望遠在地下的母親能夠知曉我的悲慼。
納蘭青雲