秋懷二首 其一
鏡中忽忽老侵尋,政坐文窮自陸沉。
獨對西風搔短髮,欲謀小隠背初心。
江湖鴻鴈天將冷,籬落黃花秋又深。
拄笏看山聊爾耳,懶彈綠綺索知音。
譯文:
在鏡子裏,我忽然驚覺歲月匆匆,衰老已悄然來臨。這都是因爲我癡迷於文章學問,以至於陷入困厄之境,自己就像沉入水底一般不得志。
我獨自面對着蕭瑟的秋風,撓着稀疏花白的頭髮。原本有着遠大的志向,如今卻想着去隱居,這實在是違背了我當初的心意。
在這日漸寒冷的天氣裏,江湖之上大雁正往南飛。籬笆邊的黃菊盛開,秋天的氣息愈發濃重了。
我現在只能像晉代的殷浩那樣,拄着手板眺望山巒,暫且如此罷了。我也懶得再去彈奏綠綺琴來尋覓知音。