送謝安國歸清江

軒冕喜而憂,山林靜而閒。 寵辱皆妄事,請看槐夢安。 世人悟此少,低頭縛微官。 足跌尚欲趨,翼倦不肯還。 謝公湖海士,著眼高塵寰。 心如玉壺冰,當暑氣自寒。 懷璧不願市,懶上青雲端。 親朋勸之仕,晚出彈其冠。 未令據槐廳,亦合登蓬山。 造物拙用大,束帶來侯藩。 掉頭厭多事,袖手思故園。 眉間已黃色,鏡裏猶朱顏。 家住玉笥西,別有壺中天。 千畝稻秫肥,三徑松菊繁。 妙得詩酒趣,小作杖屨緣。 鴻飛霄漢外,蟬蛻塵埃間。 我方自窘束,仰屋坐長嘆。 欲仕苦無津,欲歸苦無田。 野鹿念豐草,老驥困短轅。 終當抱琴書,從公掩雲關。

譯文:

做官呀,有得到恩寵的歡喜,也伴隨着擔憂,而隱居山林,卻是寧靜又閒適。 得寵與受辱其實都是虛幻不實的事情,你看那“槐安國”的夢,一切不過是過眼雲煙。 世上的人很少能領悟這個道理,他們低着頭,被小小的官職束縛。 即便失足跌倒了還想着往前趕,就像鳥兒翅膀疲倦了也不肯歸巢。 謝公你是心懷湖海的人,眼界高遠,超脫於塵世。 你的心如同玉壺裏的冰一樣純淨,即便在炎熱的暑天,也透着一股清冷。 你身懷才華卻不想去換取功名,懶得去追求那高高在上的官位。 親朋好友都勸你去做官,你到了晚年才彈冠準備出仕。 即便沒讓你坐上宰相之位,也應該能進入祕書省這樣的清貴之地。 上天真是不善於發揮你的大才,只讓你束着腰帶去做地方官。 你卻厭煩這繁雜的事務,袖手考慮着迴歸故鄉。 你的眉間已經有了即將發達的氣色,鏡子裏的你還容顏紅潤。 你家住在玉笥山的西邊,那裏就像別有洞天的仙境。 千畝稻田裏的稻子和高粱長得茁壯,屋旁的小路旁松樹和菊花繁茂。 你能精妙地領略詩酒的樂趣,偶爾拄着柺杖出門走走。 你就像鴻雁飛翔在雲霄之外,又像蟬蛻殼一樣擺脫了塵世的污濁。 而我自己正處於窘迫和束縛之中,只能望着屋頂長嘆。 想做官卻苦於沒有門路,想歸隱又苦於沒有田地。 就像野外的鹿思念着豐美的水草,又像老驥被困在短短的車轅裏。 我終究會抱着琴和書,跟隨你一起隱居在那雲霧繚繞的山間。
關於作者
宋代王炎

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝聖解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事蹟見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序