送谢安国归清江

轩冕喜而忧,山林静而闲。 宠辱皆妄事,请看槐梦安。 世人悟此少,低头缚微官。 足跌尚欲趋,翼倦不肯还。 谢公湖海士,著眼高尘寰。 心如玉壶冰,当暑气自寒。 怀璧不愿市,懒上青云端。 亲朋劝之仕,晚出弹其冠。 未令据槐厅,亦合登蓬山。 造物拙用大,束带来侯藩。 掉头厌多事,袖手思故园。 眉间已黄色,镜里犹朱颜。 家住玉笥西,别有壶中天。 千亩稻秫肥,三径松菊繁。 妙得诗酒趣,小作杖屦缘。 鸿飞霄汉外,蝉蜕尘埃间。 我方自窘束,仰屋坐长叹。 欲仕苦无津,欲归苦无田。 野鹿念丰草,老骥困短辕。 终当抱琴书,从公掩云关。

做官呀,有得到恩宠的欢喜,也伴随着担忧,而隐居山林,却是宁静又闲适。 得宠与受辱其实都是虚幻不实的事情,你看那“槐安国”的梦,一切不过是过眼云烟。 世上的人很少能领悟这个道理,他们低着头,被小小的官职束缚。 即便失足跌倒了还想着往前赶,就像鸟儿翅膀疲倦了也不肯归巢。 谢公你是心怀湖海的人,眼界高远,超脱于尘世。 你的心如同玉壶里的冰一样纯净,即便在炎热的暑天,也透着一股清冷。 你身怀才华却不想去换取功名,懒得去追求那高高在上的官位。 亲朋好友都劝你去做官,你到了晚年才弹冠准备出仕。 即便没让你坐上宰相之位,也应该能进入秘书省这样的清贵之地。 上天真是不善于发挥你的大才,只让你束着腰带去做地方官。 你却厌烦这繁杂的事务,袖手考虑着回归故乡。 你的眉间已经有了即将发达的气色,镜子里的你还容颜红润。 你家住在玉笥山的西边,那里就像别有洞天的仙境。 千亩稻田里的稻子和高粱长得茁壮,屋旁的小路旁松树和菊花繁茂。 你能精妙地领略诗酒的乐趣,偶尔拄着拐杖出门走走。 你就像鸿雁飞翔在云霄之外,又像蝉蜕壳一样摆脱了尘世的污浊。 而我自己正处于窘迫和束缚之中,只能望着屋顶长叹。 想做官却苦于没有门路,想归隐又苦于没有田地。 就像野外的鹿思念着丰美的水草,又像老骥被困在短短的车辕里。 我终究会抱着琴和书,跟随你一起隐居在那云雾缭绕的山间。
评论
加载中...
关于作者

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序