系缆南风直,转柂北风微。 轻云载雨来,凉意生绤𫄨。 江神真解事,稳送六幅蒲。 篷窗卧胡床,鸥鹭相追随。 落帆衡阳岸,新旧迎公归。 儿童竞挽袂,父老前捋须。 明时有勇退,晚岁善自颐。 稍添数髭白,不改两颊朱。 松菊对主人,亦自清而腴。 门外无车马,室中但琴书。 青鞋时出游,不用藜杖扶。 翛然万物表,意得乐有余。 乃知上要津,不若还幽居。
送李侍郎归衡州二首 其一
译文:
船儿系着缆绳,南风直直地吹着,等到调转船舵准备出发时,北风已变得微微轻柔。
淡淡的云朵携带着雨丝飘来,穿着葛布衣裳都生出了丝丝凉意。
这江神可真是懂事,稳稳地护送着这六幅蒲帆的船只前行。
我躺在船篷窗边的胡床上,悠闲自在,只见鸥鹭在船的周围追随相伴。
船帆落下,停靠在衡阳的岸边,新朋老友都来迎接李侍郎您归来。
孩子们争着拉住您的衣袖,老人们走上前捋着胡须,满脸欢喜。
在这政治清明的时代您能勇敢地辞官隐退,晚年也懂得好好地保养自己。
您只是稍微添了些花白的胡须,两颊依旧红润有光泽。
家中的松菊对着主人,也显得那样清新而丰美。
门外没有车马喧嚣,室内只有琴和书相伴。
您时常穿着青鞋出门游玩,连藜杖都不用来扶持。
您超脱于万物之外,怡然自得,快乐无穷。
由此可知,在朝廷身居要职,还不如回到这幽静的居所呢。
纳兰青云