三径无资出宦游,归心日夜遶松楸。 络头不尽奔腾志,侧翅聊为饮啄谋。 捉麈纵谈无好客,卷书独坐有清愁。 陶泓毛颖成何事,弹指人间岁月流。
岁莫官舍书怀二首 其二
译文:
年末了,我在官舍中写下这些文字来抒发心中感慨。我因为没有足够的钱财经营归隐的生活,只能出来做官四处奔走。我这颗想要回归故乡的心啊,日日夜夜都萦绕在故乡祖坟旁的松树和楸树那里。
我就像一匹被套上笼头的马,虽然被束缚着,但内心依然有着奔腾驰骋、一展抱负的志向;又好似一只翅膀受到限制的鸟儿,只能暂且为了生存和温饱而谋划。
平日里,我想要像魏晋名士那样手持拂尘,畅快地高谈阔论,却找不到志同道合的好友一起交流;只能独自卷起书卷,静静地坐着,心中满是清幽的愁绪。
我天天和笔墨(陶泓指砚台,毛颖指毛笔)打交道,可又做成了什么事呢?时间过得飞快,人间的岁月就像弹指一挥间,匆匆流逝了。
纳兰青云