呂待制所居八詠 醉松
虯髯鐵幹老嶙峋,氣格儼然冠劍臣。
應爲孤高多絕物,未妨偃蹇且全身。
雪中屈折如頹玉,雨後淋漓又吐茵。
撫手摩挲三嘆息,世間那有獨醒人。
譯文:
那棵松樹就像有着捲曲鬍鬚、鐵鑄枝幹的老者,身形老態卻又嶙峋奇崛。它的氣質和品格莊重嚴肅,好似頭戴冠冕、身佩寶劍的大臣。
它大概是因爲自身孤高的品性,與周圍很多事物都格格不入。但它以彎曲傾斜的姿態生長,倒也不妨礙它保全自身。
在大雪之中,它彎曲折下的樣子,就如同美玉崩塌;在雨後,它枝葉上水珠淋漓,又彷彿是在吐出如茵的綠翠。
我伸手撫摸着這棵松樹,不禁再三嘆息。這世間啊,哪裏還有像屈原那樣獨醒的人呢。