云润日杲杲,渠涩泉泠泠。 群山晓过雨,一沐千髻青。 岸巾纳微凉,庭户留余清。 乔木俯佳色,野卉含幽馨。 昔来挽枯条,今来见欣荣。 荣枯亦何有,对此难为情。 长年心事多,抚髀只自惊。 冰炭交中肠,吾生安得宁。 好风吹我裳,颇觉耳目醒。 暇日可少憇,安用心营营。 高卧绿阴底,玄蝉相对鸣。
夏日雨过
译文:
雨后,天空中云朵湿润,太阳明亮地照耀着大地。沟渠里的水虽有些浅涩,但泉水依然发出清脆悦耳的声响。
清晨,群山刚刚经历了一场雨的洗礼,就好像无数个发髻被清洗过后,呈现出一片清新的翠绿。
我随意地束起头巾,享受着这微微的凉意,庭院和屋舍都留存着雨后清新的气息。
高大的树木垂下它们优美的枝叶,呈现出美好的色泽,野外的花卉散发着清幽的香气。
我想起之前来的时候,看到的还是干枯的枝条,如今再来,眼前已是一片欣欣向荣的景象。
荣枯变化又算得了什么呢,面对这样的景色,我心中百感交集,难以言表。
我年岁渐长,心中的心事也越来越多,拍着大腿,不禁为自己的现状感到吃惊。
内心就像冰和炭在相互煎熬,我的人生怎么能安宁呢?
一阵好风轻轻吹动我的衣裳,让我感觉耳目为之一新。
闲暇的日子里可以稍微休憩一下,何必再为世事劳心费神地奔走钻营呢?
我还是高卧在绿阴之下,听着玄蝉相对鸣叫吧。
纳兰青云