薄酒可成禮,何必飲上尊。 醜婦可成室,何必求麗人。 人生有欲皆求得,誰能有得終無失。 多藏未免誨穿窬,厚味亦能生疢疾。 青鞋緩步可當車,不用駟馬黃金覊。 茅簷之下庇風雨,不用丹碧文榱題。 縕袍布衾亦自暖,不用狐裘蒙錦衣。 菜羹脫粟亦自飽,不用五鼎羞鮮肥。 月盈不償闕,物盛必有衰。 逐客可相亦可夷,餓隸爲王又爲菹。 欲從意滿神所忌,吉凶反覆相乘除。 吾聞猩猩罵人非不智,以醉就禽猶惜屨。 黿鼉窟穴深更深,卒爲人得由貪餌。 古來達識照其幾,外物視之雙弊屣。 於陵辭聘寧灌畦,禦寇辭粟寧忍飢。 逃榮無辱二疏去,今是昨非陶令歸。 請君莫嫌薄酒薄,瓦甕匏尊任斟酌。 請君莫嫌醜婦醜,荊釵布襦與偕老。 天寬地大得自由,如此足矣何多求。
薄薄酒
譯文:
### 逐句翻譯
- **薄酒可成禮,何必飲上尊**:度數不高、口感一般的薄酒也能夠用來完成禮儀,又何必非要去飲用那尊貴的美酒呢?
- **醜婦可成室,何必求麗人**:容貌普通的女子也能夠和自己組建家庭,又何必非要去追求那美麗動人的佳人呢?
- **人生有欲皆求得,誰能有得終無失**:人這一生要是有慾望就都想要去滿足得到,可誰又能夠做到有所得卻最終沒有失去呢?
- **多藏未免誨穿窬,厚味亦能生疢疾**:過多地收藏財富,難免會招來小偷惦記;經常享用美味佳餚,也會生出疾病。
- **青鞋緩步可當車,不用駟馬黃金覊**:穿着青布鞋子慢慢地走路,這也可以當作乘車,沒必要乘坐由四匹馬拉着、配有黃金繮繩的豪華馬車。
- **茅簷之下庇風雨,不用丹碧文榱題**:茅草屋檐就能夠遮風擋雨,沒必要住那用紅漆和青綠色顏料裝飾、房椽上刻有精美花紋的華麗房屋。
- **縕袍布衾亦自暖,不用狐裘蒙錦衣**:粗布袍子和布做的被子也能讓人感到溫暖,沒必要穿着狐皮大衣,外面再罩上華麗的錦緞衣服。
- **菜羹脫粟亦自飽,不用五鼎羞鮮肥**:喝着菜湯,喫着糙米也能讓人喫飽肚子,沒必要擺上五鼎的珍饈美味。
- **月盈不償闕,物盛必有衰**:月亮圓了之後就會逐漸變缺,事物興盛到極點之後必然會走向衰敗。
- **逐客可相亦可夷,餓隸爲王又爲菹**:被驅逐的人可能會成爲宰相,也可能會被誅殺;曾經捱餓的奴隸能成爲君王,最後也可能被剁成肉醬。
- **欲從意滿神所忌,吉凶反覆相乘除**:慾望得到滿足、得意忘形是會被神靈忌諱的,吉和兇是相互轉化的。
- **吾聞猩猩罵人非不智,以醉就禽猶惜屨**:我聽說猩猩會罵人,這說明它們並非沒有智慧,可它們因爲貪酒而被人捕獲,即使在被抓的時候還捨不得腳上的鞋子。
- **黿鼉窟穴深更深,卒爲人得由貪餌**:黿鼉把洞穴挖得很深很深,最終還是被人捕獲,就是因爲它們貪圖誘餌。
- **古來達識照其幾,外物視之雙弊屣**:自古以來,那些有遠見卓識的人能洞察事物的細微變化,他們把身外之物看得像破舊的鞋子一樣。
- **於陵辭聘寧灌畦,禦寇辭粟寧忍飢**:陳仲子拒絕了楚王的聘請,寧願去郊外灌溉田園;列禦寇拒絕了別人贈送的糧食,寧願忍受飢餓。
- **逃榮無辱二疏去,今是昨非陶令歸**:疏廣、疏受爲了避免日後可能遭受的屈辱,辭去官職歸隱;陶淵明認識到現在的選擇是正確的,過去的行爲是錯誤的,於是辭去彭澤縣令返回家鄉。
- **請君莫嫌薄酒薄,瓦甕匏尊任斟酌**:請您不要嫌棄這薄酒度數低、口感差,用瓦甕和匏制的酒器隨意地斟飲就好。
- **請君莫嫌醜婦醜,荊釵布襦與偕老**:請您不要嫌棄自己的妻子容貌醜陋,和她戴着荊條做的髮釵,穿着粗布短衣,一起相伴到老。
- **天寬地大得自由,如此足矣何多求**:天地如此寬廣,人能擁有自由,這樣就足夠了,又何必再有過多的追求呢?
### 詩歌主旨概述
這首詩表達了一種知足常樂、看淡名利外物的思想。詩人通過一系列對比,如薄酒與上尊、醜婦與麗人等,闡述了不必過分追求物質享受和外在虛名的觀點。同時,引用歷史典故和動物故事,說明慾望過度會帶來災禍,而有識之士應看淡外物。最後勸人珍惜眼前平淡的生活,享受自由,不要有過多的貪慾。
納蘭青雲