乌鹊遶屋鸣,有客停𬴂。 问客何自来,君家寄家书。 摄衣起迎客,开书多苦辞。 蕣花不长好,玉颜亦易衰。 水行有却流,人行无反期。 置书拜谢客,岂不心怀归。 事君有明义,不得顾所私。 作书附客返,路远幸勿遗。 上言重自爱,下言长相思。 相思勿相怨,自古多别离。
门有车马客
译文:
乌鹊绕着屋子叽叽喳喳地叫着,这时有位客人停下了他的车马。我上前询问客人从哪里来,客人说从我的家中带了家书来。
我连忙整理好衣服起身迎接客人,打开家书,里面满是悲苦的言辞。信里说,就像木槿花不能长久鲜艳一样,美丽的容颜也很容易衰老。水流有时还能倒着流淌,可出门在外的人却没有返回的日期。
我放下书信,向客人拜谢,其实我何尝不盼着回家呢。但我侍奉君主有明确的道义,不能只顾及自己的私情。
我写了一封信让客人带回去,恳请客人路途遥远千万别把信弄丢了。信的开头我叮嘱家人要多多保重自己,信的结尾我诉说了长久的思念之情。我还告诉他们,彼此思念但不要相互埋怨,自古以来,人们就常常面临着分离啊。
纳兰青云