次韻李提舉秋日雜詠
羊坂路岐險,燕巢生計疎。
萍蓬三尺劍,衣鉢一牀書。
葉露泣金井,簷牙掛玉鉤。
魂清了無寐,詩思不禁秋。
譯文:
在那如同羊腸小道般的路上,地勢崎嶇,充滿了艱險,就像人生之路困難重重;燕子辛苦築巢,可生活卻依舊顯得那麼艱難,資源匱乏。
我如浮萍般漂泊不定,懷揣着那三尺長劍,渴望能有一番作爲;僅有的家當也就是那一牀的書籍,承載着我的學識與理想。
金井邊的樹葉上,露珠晶瑩,好似在低聲哭泣;屋檐的邊角處,彎彎的月亮像玉鉤一樣懸掛着。
我的心境如此清寂,完全沒有了睡意,這秋日的景象激發起無盡的詩思,讓我難以抑制創作的衝動。