代秦幹上刑部張尚書 其一
疇昔持衡冰鑑清,議刑今去刻爲明。
坐令幾閣文書靜,馴致齋居獄訟平。
疏闊漢朝新禁網,風流廷尉舊家聲。
哀窮悼屈心如砥,應笑張湯有重輕。
譯文:
往昔您秉持公正,就像那清澈的冰鑑一般,明察秋毫。如今您在審議刑獄之事時,去除苛刻,以寬明爲準則。
您的公正使得官府几案上的文書都清閒了下來,久而久之,您在辦公之地處理的案件都能公平裁決。
您讓如今的律法就像漢朝時那樣疏闊而不苛刻,您有着廷尉家族往日裏流傳下來的美好風範與名聲。
您同情窮困之人,爲受冤屈者哀悼,心如砥石般公正無私,想來您定會嘲笑那審案時隨意輕重、不公正的張湯。