代秦干上刑部张尚书 其一
畴昔持衡冰鉴清,议刑今去刻为明。
坐令几阁文书静,驯致斋居狱讼平。
疏阔汉朝新禁网,风流廷尉旧家声。
哀穷悼屈心如砥,应笑张汤有重轻。
译文:
往昔您秉持公正,就像那清澈的冰鉴一般,明察秋毫。如今您在审议刑狱之事时,去除苛刻,以宽明为准则。
您的公正使得官府几案上的文书都清闲了下来,久而久之,您在办公之地处理的案件都能公平裁决。
您让如今的律法就像汉朝时那样疏阔而不苛刻,您有着廷尉家族往日里流传下来的美好风范与名声。
您同情穷困之人,为受冤屈者哀悼,心如砥石般公正无私,想来您定会嘲笑那审案时随意轻重、不公正的张汤。