令弟堅官滿歸京偶成四十言代書寄判武學顧學士略資一噱

多年判武學,未改舊官銜。 有意將投閣,無人爲解驂。 師資盡韜略,況味極齏鹽。 聞說鱸魚好,歸心風滿帆。

這首詩並非古詩詞,而是一首五言律詩。下面爲你將其翻譯成現代漢語: 你的弟弟顧堅任期滿了要回京城,我偶然寫成這四十個字,代書信寄給在武學擔任判官的顧學士,權且博您一笑。 您多年來在武學擔任判官,官職的頭銜一直沒有改變。您心裏本想着要像揚雄一樣退隱著書(“投閣”在這裏可能暗指有退隱或另謀他途之意),卻沒有遇到能爲您排憂解難、給予支持的人。 您作爲老師,肚子裏全是用兵打仗的謀略,可生活的滋味卻像醃菜一樣清苦。聽說家鄉的鱸魚味道鮮美,您歸鄉的心思急切,就像那滿帆的風,恨不得馬上就回到家鄉。
關於作者

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序