遭時方筮仕,涉道未逢源。 四紀叨榮祿,三朝忝聖恩。 華顛固一節,厚載託孤根。 得謝緣矜老,求全愧達尊。 懋官非尚德,進秩玷維垣。 海納推涵育,天容示保存。 賜筵臨黼座,別旨釂金罇。 獻替蒭詞拙,詳延玉色溫。 雲章訓深厚,日接寵便藩。 穆穆辭宸扆,遲遲去國門。 戀深惟有涕,感極卻無言。 誓竭忠懃志,書紳戒子孫。
臣得請致政赴闕謝恩修覲禮成迴歸西洛感恩戀聖情激於中謹成五言十二韻詩一首齋沐繕寫上進
我在合適的時機步入仕途,但探索人生大道卻還未找到根源。
我有幸享受了四十年的榮耀俸祿,歷經三朝都愧領聖上的恩澤。
如今頭髮花白,我始終堅守着一份氣節,我的根基就如同孤根一般依託着這深厚的大地。
我能夠獲准辭官歸鄉,是因爲聖上憐憫我年老,我雖想求得保全自身,但卻愧對那些賢達尊貴之人。
我擔任高官並非是因爲品德高尚,晉升官職也有辱於那些重要的職位。
聖上您像大海一樣容納萬物,對我悉心培育;又像天空一樣寬容,庇護着我。
聖上曾在華麗的宮殿設宴招待我,臨別時還特意賜酒。
我向聖上建言獻策時言辭笨拙,聖上卻溫和親切地詳盡垂詢。
聖上的詔書訓誡深刻厚重,我日日都能得到聖上的恩寵。
我恭敬地辭別了聖上的御座,緩緩地離開了國都城門。
我心中滿是眷戀,唯有淚水不斷,感動到了極點卻反而說不出話來。
我發誓要竭盡自己的忠誠勤勉之志,還要把這份忠誠寫在衣帶上告誡子孫。
納蘭青雲