地動聯句

大荒孟冬月,末旬高舂時。 日腹昏盲倀,風口鳴嗚咿。 萬靈困陰戚,百植嗟陽衰。 濃寒有勝氣,天凍無敗期。 六指忽搖拽,羣蹠初奔馳。 丸銅落蟾吻,始異張渾儀。 列宿犯天紀,預念漢志辭。 民甍函鼓舞,禁堞強崩離。 坐駭市聲死,立怖人足踦。 坦途重車僨,急傳壯馬敧。 陵阜動撫手,礫塊當揚箕。 停污有亂浪,僵木無靜枝。 衆喙不暇息,沓嶂驚欲飛。 踊塔撼鐸碎,安流蕩舟疲。 倒壺喪午漏,顛巢駭眠鴟。 居人眩眸子,行客勞髑兒。 南北頓儵忽,西東播戎夷。 四鎮一毛重,百川寸涔微。 斗藪不知大,軒幹主者誰。 共工豈復怒,富嫗安得爲。 寧無折軸患,頓易崩山悲。 衆蟄不安土,羣毛難麗皮。 驚者去靡所,僕或如見擠。 轟雷下檐瓦,決玉傾倉粢。 雙顛太室吻,四躍宸庭螭。 萬宇變旋室,百城如轉機。 念此大災患,必由政瑕疵。 勝社勇厥氣,孤陽病其威。 傳是下乘上,亦曰尊屈卑。 夫惟至靜者,猶不可保之。 況乃易動物,何以能自持。 高者恐顛墜,下者當鎮綏。 天戒豈得慢,肉食宜自思。 變省孽可息,損降禍可違。 願進小臣語,兼爲丹扆規。 偉哉聰明主,勿遺地動詩。

譯文:

在荒遠之地的農曆十月末旬,太陽偏西的時刻。 太陽昏暗無光,狂風呼嘯作響。 世間萬物都被陰沉的氣氛所困,各類植物都哀嘆陽氣的衰減。 嚴寒有着強大的氣勢,這寒冷的天氣似乎沒有盡頭。 忽然間大地劇烈搖晃,就像衆人開始瘋狂奔跑一樣。 銅丸從蟾蜍的口中落下,這一奇異現象就如同張衡渾天儀所預示的那樣。 星宿似乎都違背了天的秩序,讓人想起《漢書》裏的相關記載。 百姓的房屋在震動中彷彿要鼓舞起來,城牆上的女牆也開始崩塌。 坐着能被突然死寂的市聲所驚嚇,站着會因害怕而腳步踉蹌。 平坦的道路上,車輛紛紛翻倒,緊急傳遞消息的壯馬也站立不穩。 山丘好像有人在撫摸它而晃動,碎石塊像被簸箕揚起。 靜止的污水泛起了波浪,枯萎的樹木也沒有一根靜止的樹枝。 衆人的呼喊聲來不及停歇,連綿的山峯彷彿受驚要飛起來。 高聳的佛塔搖晃得塔鈴破碎,平靜的河流讓行船疲憊不堪。 壺漏傾倒,午間的計時被打亂,鳥巢翻倒讓棲息的鴟鴞驚恐。 居民們眼睛發花,行路人疲憊不堪。 南北方向瞬間發生變化,東西各處都受到影響。 四方的重鎮此時像一根毫毛般微不足道,衆多的河流如同一點點積水那樣渺小。 天地間的一切都在震動,卻不知這巨大的變動主宰是誰。 難道是共工再次發怒,還是地母無法掌控了嗎? 不僅有車軸折斷的隱患,更有如山崩般的悲痛。 蟄伏的動物不再安於土地,動物的毛髮也好像難以附着在皮上。 受驚的人無處可去,有的人摔倒彷彿被人擠倒。 雷聲般的震動從屋檐瓦上響起,像美玉崩裂、倉糧傾泄。 嵩山太室山的山頂好像在晃動,宮殿庭院裏的螭首也在跳躍。 千萬間房屋如同旋轉的屋子,上百座城池就像轉動的機盤。 想到這巨大的災患,一定是因爲政治上有了瑕疵。 陰寒的邪氣太盛,陽氣的威嚴受到損害。 有人說這是在下的侵犯了在上的,也說是尊貴的屈從了卑賤的。 就連那些最安靜的事物都難以保全,更何況是容易變動的東西,又怎麼能自我把持呢? 高處的事物擔心會墜落,低處的事物應當加以安撫。 上天的警戒怎能輕視,那些當權者應該好好反思。 反思過錯就能讓災禍停止,減少過失就能避開禍端。 我願進獻這小臣的話語,也作爲對帝王的規勸。 偉大而明智的君主啊,不要忽視這首關於地動的詩。
關於作者
宋代蘇舜元

(1006—1054)綿州鹽泉人,字才翁。蘇易簡孫。仁宗天聖七年賜進士出身。明道中爲扶溝主簿,出粟救濟饑荒。景祐四年知鹹平縣,遷殿中丞,移知眉州,屢上書陳御西夏方略。慶曆三年改太常博士,出爲福建路提點刑獄,移京西、河東、兩浙。皇祐元年知揚州,官至尚書度支員外郎、三司度支判官。蒞官辦事果決,所至裁製強黠。爲人精悍任氣節,詩歌豪健,尤善草書。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序