長空赤日真可畏,三庚遇火氣伏藏。 溫風淟涊鬰不開,流背汗浹思清涼。 江瀆祠前有流水,懽注蓄泄爲池塘。 沈沈隆廈壓平岸,好樹蔭亞芙蕖香。 登舟命酒賓朋集,逃暑大飲宜滿觴。 絲竹聒耳非自樂,肆望觀者如堵牆。 吾儕未能免俗累,近日頗困炎景長。 今晨縱遊不覺暮,形爲外役暑亦忘。 豈如高齋滌百慮,危坐自造逍遙鄉。
成都遨樂詩二十一首 伏日會江瀆池
譯文:
在炎炎夏日裏,那遼闊天空中高懸的火紅太陽實在令人心生畏懼。恰逢三伏天,熱氣都彷彿蟄伏隱藏起來,卻又讓整個世界悶熱無比。溫熱的風黏黏糊糊的,沉悶鬱積難以散開,汗水溼透了後背,人們心裏都盼望着能有一絲清涼。
江瀆祠的前面有潺潺流水,人們巧妙地引導水流,讓它蓄積又泄流,形成了一方池塘。那高大深沉的樓閣緊挨着平坦的堤岸,池塘邊美好的樹木枝葉低垂,水面上芙蕖散發着陣陣清香。
我們登上小船,擺上美酒,賓朋好友們都聚集在一起。爲了躲避暑熱,大家盡情暢飲,酒杯都要斟滿。絲竹樂器的聲音喧鬧地在耳邊響起,其實這並非是真正能讓人內心快樂的聲音,而此時在一旁圍觀的人多得像一堵牆。
我們這些人終究還是沒能擺脫世俗的牽累,最近這些日子被這漫長又炎熱的天氣折磨得夠嗆。今天清晨我們縱情遊玩,不知不覺就到了傍晚,身體雖然被遊玩之事所驅使着,但暑熱帶來的煩惱卻也都忘掉了。可這又哪裏比得上在高雅的書齋裏,滌盪掉心中的各種憂慮,端正地坐着,自己營造出一個逍遙自在的境界呢。
納蘭青雲