予嘗觀四方,無不樂嬉遊。 惟茲全蜀區,民物繁它州。 春宵寶燈然,錦裏香菸浮。 連城悉奔騖,千里窮邊陬。 衯裶合繡袂,轣轆馳香輈。 人聲震雷遠,火樹華星稠。 鼓吹匝地喧,月光斜漢流。 懽多無永漏,坐久憑高樓。 民心感上恩,釋唄歌神猷。 齊音祝東北,帝壽長嵩邱。
成都遨樂詩二十一首 上元燈夕
譯文:
我曾經遊歷四方,發現各地的人們都喜歡遊樂嬉戲。
但只有這整個蜀地,人口和物產比其他州郡都要繁盛。
春夜之中,珍貴的花燈點亮,錦官城裏香菸嫋嫋升騰。
整個城市的人都紛紛奔走而來,就連千里之外偏遠的角落也有人趕來。
婦女們穿着繡衣,衣袖舞動,華麗的車輛轆轆前行,飄來陣陣香氣。
人聲鼎沸,比遠方的雷聲還要響亮,火樹銀花般的燈火如繁星般稠密。
鼓吹的聲音喧鬧地響遍大地,月光灑在天河之上緩緩流淌。
歡樂的時光總是短暫,感覺不到時間的流逝,人們久久地坐在高樓上觀賞。
百姓們心懷對皇上恩情的感激,吟唱着佛經,歌頌着皇上的聖明。
大家齊聲向着東北方向祝願,希望皇上的壽命像嵩山一樣長久。
納蘭青雲