入蜀至左綿路次水軒暫憇
水軒聊得恣吟哦,拂拭衣裳塵土多。
蜀道三千里巇險,宦途五十驛風波。
暫休又作故山夢,閒唱還成勞者歌。
幾鬥米牽歸未得,空憐滿眼是煙蘿。
譯文:
我在這水邊的小軒中暫且盡情地吟詩,不經意間拂拭了一下衣裳,上面滿是厚厚的塵土。
這蜀道長達三千里,一路上盡是險峻的地勢,坎坷難行;而我這仕途,走過五十個驛站,也如在風波中飄搖一般,充滿了艱辛與不確定性。
我剛剛稍作休息,思緒便不由自主地飄回了故鄉,做起了有關故鄉的夢。我閒來哼唱,卻不知不覺中唱出了像那些勞苦之人所唱的悲歌。
爲了那微薄的俸祿,我始終不能迴歸故鄉。只能空自憐惜這眼前如煙似蘿的美景,卻無心好好欣賞。