老柏森森節貫冬,頭冠獬豸號清雄。 側階簪筆書王法,當路埋輪有祖風。 白簡剛嚴重入府,皁封切直舊留中。 長安豪貴應相避,又識當年御史驄。
送張殿院還臺
譯文:
### 翻譯
那古老的柏樹,枝葉繁茂,它的氣節就像能歷經寒冬一樣堅貞不屈,而你頭戴飾有獬豸的法冠,聲名清正而雄健。
你在朝堂的側階旁,手持簪筆,認真地記錄着國家的法律條文;在當路執法時,有着祖先不畏權貴、敢於彈劾的風範。
你手持彈劾的白簡,剛正威嚴,令違法者心生畏懼,嚴肅地踏入官府;你密封呈給皇帝的奏疏,言辭懇切率直,過去很多都被皇帝留在宮中仔細批閱。
長安城裏那些豪門權貴見了你都應該紛紛避讓,他們又再次見識到了你這如同當年御史驄一般的威嚴與正氣。
### 解析
這首詩是宋代石介爲送張殿院還臺而作,詩中以老柏喻人,讚頌了張殿院的清正剛直,通過“簪筆書王法”“埋輪有祖風”等描述展現其執法盡責、繼承祖風的形象,“白簡”“皁封”等細節進一步突出其剛正與懇切,最後以長安豪貴的避讓側面烘托出張殿院的威嚴。
納蘭青雲