留守待制視學 其五
翼翼取則地,菁菁樂育篇。
使轓臨學舍,臺席俯談筵。
韋相傳經舊,文翁唱教先。
諸生動觀嘆,門外卓卿旃。
譯文:
這其實不是一首古詩詞,而是一首五言律詩。以下是它翻譯成的現代漢語:
這裏是嚴謹遵循法則、令人敬重的學習之地,就如同《詩經·菁菁者莪》所描繪的那般,是培育人才讓人快樂的地方。
官員乘坐的車駕來到了學校,德高望重的賢才俯身參與學子們的談學之席。
像西漢韋賢父子那樣傳承經學的優良傳統一直延續着,又好似文翁在蜀地率先倡導教化。
衆多學子們都爲之驚歎、感慨,就連門外都好像樹立起了司馬相如的旗幟(寓意這裏人才輩出,能出像司馬相如那樣的傑出人物)。