藝祖興王地,諸侯佈教宮。 冠纓臨曉集,文雅與時隆。 泮水差差綠,春沂習習風。 袍輝了衿動,旗映講紗紅。 節鉞來門外,聲容播國中。 分庭等威殺,更僕宴談終。 亹亹聞諄誨,拳拳激懦衷。 武昌尊庾亮,蜀郡樂文翁。 王化周南始,儒縫魯俗通。 四方觀表則,後學發童蒙。 木鐸傳遺韻,緇衣纘舊功。 願公持此道,黃閣弼清躬。
留守待制視學 其一
譯文:
這是一首關於學校相關活動的詩,以下是它的現代漢語翻譯:
這裏是太祖皇帝興起王業的地方,也是諸侯傳播教化的場所。
清晨時分,戴着冠纓的賢士們紛紛聚集而來,文化學術的氛圍也隨着時代的發展而日益興盛。
泮池裏的水呈現出參差不齊的綠色,春風如同在沂水畔一般,輕柔地吹拂着。
學子們的袍服閃耀,衣襟飄動,旗幟的影子映照在講席的紗幕上,一片通紅。
持有符節斧鉞的官員來到校門外,他的聲名和風範在整個國家中傳播開來。
在分庭接待時,等級的威嚴有所減弱,不斷地更換侍從,宴會和交談一直持續到結束。
大家專注地聆聽着官員那諄諄的教誨,真誠的話語激勵着懦弱者的內心。
就像武昌人尊崇庾亮,蜀郡人喜愛文翁一樣,人們敬重這位官員。
帝王的教化從《周南》詩篇所描繪的地方開始,儒家的風尚與魯國的習俗相互融通。
四面八方的人都把這裏當作表率來觀看學習,後輩的學子們也從懵懂無知中被啓發。
官員的教導如同木鐸發出的聲音,傳承着往昔的韻味,他就像穿着緇衣的賢士一樣,繼續着前人的功績。
希望您能秉持這樣的理念和道德,在朝廷中輔佐聖明的君主。
納蘭青雲