夏雨下数尺,流水满池泓。 虾蟆为得时,昼夜鸣不停。 几日饱欲死,腹圆如罂瓶。 巨吻自开阖,短项或缩盈。 时于土坎间,突出两眼睛。 是何痴形骸,能吐恶音声。 嗟哉尔肉膻,不中为牺牲。 嗟哉尔声粗,不中和人情。 殊不自量力,更欲睥睨横海之鳣鲸。 自谓天地间,独驰善鸣名。 万物聒皆龏,不知钟鼓钦钦,雷霆闳闳。 应龙戢脑入海底,凤凰举翼摩青冥。 此时各默默,以避虾蟆鸣。 何时雨歇水泽涸,青臭泥中露丑形。 失水无能为,两脚不解行。 干渴以至死,尽把枯壳填土坑。
虾蟆
译文:
夏天的雨下了好几尺深,池塘里都积满了水。虾蟆觉得这是个好时机,不分昼夜地叫个不停。
没几天它就吃得饱饱的,肚子圆滚滚的,就像个大瓶子。它那大大的嘴巴一张一合,短短的脖子有时缩进去,有时又伸出来。时不时地,在土坑中间,只露出两只眼睛。
这是多么痴傻的模样啊,还能发出那么难听的声音。唉,你这肉有股膻味,根本不能用来祭祀。唉,你声音又那么粗,一点都不能让人听着舒心。
你真是太不自量力了,还妄图去挑衅那横游大海的大鱼。你还以为在这天地之间,只有你最会鸣叫。世间万物都被你的叫声吵得心烦意乱,却不知道还有那庄严的钟鼓声,还有那震耳欲聋的雷霆声。
能兴云布雨的应龙收敛身形潜入海底,高贵的凤凰展翅飞向高远的青天。这个时候它们都默默不语,来躲开虾蟆的叫声。
什么时候雨停了,水泽干涸了,你就会在散发着青臭的泥里露出你那丑陋的模样。没了水你就什么都干不了,两只脚都不会走路。最后干渴而死,只能把那干枯的外壳填进土坑。
纳兰青云