五月十日雨
鞭下不见血,顽石云不蒸。
鞭龙不至痛,六合雷不胜。
吾君与吾相,威德震八纮。
万物各修职,雨师独敢宁。
译文:
这诗运用了比较奇特的想象和象征手法来表达情感,以下是它的现代汉语翻译:
哪怕像用鞭子抽打,却看不到一丝血痕,就好像面对顽固的石头,哪怕说是能让它蒸腾起云气也做不到。
就算去鞭打神龙,它似乎也感受不到疼痛,整个天地间雷声轰鸣,却也不能达成所愿。
我们的君主和宰相啊,他们的威严和仁德能够震动八方极远之地。
世间万物都各自恪尽职守,怎么就只有掌管降雨的雨师胆敢如此安宁,不来履行职责降下甘霖呢?