定州閱古堂

朔方之兵,勁於九土。 尤勁而要,粵惟定武。 兵勁在馭,用則羆虎。 失馭而勁,驕不可舉。 曰保曰貝,閉壁連阻。 武爵新守,束手就虜。 皇帝曰噫,汝武曷取。 有敝必革,以儒於撫。 公來帥定,始以威怒。 有兵悍橫,一用於斧。 連營怛之,膽栗腰傴。 既懼而教,如餔如乳。 以刺以射,以鉦以鼓。 無一不若,師師旅旅。 列城自刺,靡不和附。 陰沴爲梗,降此大雨。 大河破泄,在河之滸。 民被黜墊,田入莽污。 流離蕩析,不得其所。 公戚曰籲,予敢寧處。 迺大招來,迺大保聚。 乃營帛粟,寒衣飢茹。 民歸而安,水下孰御。 強弱死生,由公復慮。 曰義曰仁,震肅春煦。 合和蒸天,天順以序。 公境獨稔,爰麥爰黍。 公俗獨樂,夫耕婦杼。 人雖曰康,公亦奚豫。 謂此一方,民與兵具。 務劇任重,稽古其裕。 人皆謂公,與古爲伍。 公文化民,公武禦侮。 何思古人,公不自許。 遂擇奇匠,繪於堂宇。 列其行事,指掌可數。 前有古人,在我門戶。 後有來者,依我牆堵。 斯堂勿壞,有堂有故。 堂之不存,來者曷睹。 宏乎煥乎,千載是矩。

譯文:

北方的軍隊,在九州大地中最爲強勁。而其中尤其強勁且重要的,就是定州的軍隊。 軍隊強勁關鍵在於駕馭,若能合理駕馭,他們就會像熊羆老虎般勇猛。要是駕馭不當,即便軍隊強勁,也會驕縱得難以指揮。此前保州、貝州的情況就是如此,營壘緊閉卻接連被攻破。新上任的武將守將,只能束手就擒。 皇帝感慨嘆息道:“你們定州的軍隊該如何整頓呢?”有弊端就必須革除,於是決定任用儒臣來安撫管理。 您來到定州擔任主帥,一開始展現出威嚴與怒氣。對於那些兇悍蠻橫的士兵,果斷用刑罰處置。整個軍營都爲之恐懼,士兵們膽戰心驚、彎腰低頭。 等他們心生畏懼後,您又開始教導他們,就像給孩子餵食、哺乳一樣悉心。教他們刺殺、射箭的技能,讓他們熟悉鉦鼓指揮的號令。士兵們無一不服從安排,軍隊變得整齊有序。周邊各城自行歸服,沒有不和睦依附的。 然而,陰氣作祟引發災害,降下了大雨。黃河決堤氾濫,大水淹沒了岸邊。百姓遭受洪水淹沒之苦,農田變成了荒蕪的泥沼。他們流離失所、家破人亡,無處安身。 您憂慮地嘆息:“我怎敢安心地待着不管呢?”於是大力招納百姓歸來,妥善地保護聚集他們。您籌備布帛和糧食,讓受凍的人有衣穿,飢餓的人有飯喫。百姓歸來後得以安定,洪水退去又怎能阻擋他們生活的恢復呢?百姓們的強弱死生,都由您重新謀劃考慮。 您秉持着道義和仁愛,既有威嚴能震懾衆人,又有春風般的溫暖能撫慰人心。這種和諧的氛圍直衝天際,上天也順應有序。只有您治理的境內莊稼豐收,小麥和黍子都長勢良好。只有您治下的百姓生活安樂,男子耕種、女子織布。 雖然人們都說生活安康了,但您又怎會因此而懈怠呢?您認爲這一方土地,百姓和軍隊都很重要。事務繁雜、責任重大,借鑑古代的經驗纔會更加從容。人們都說您能與古代的賢能之士相媲美。您用文化教化百姓,用武力抵禦外侮。但您卻不認爲自己比得上古人。 於是您挑選技藝高超的工匠,把您的事蹟繪在堂屋的牆壁上。列出您的所作所爲,就像指着手掌數數一樣清晰。前面有古代的賢能之士,他們就如同在我們的門戶之內;後面會有後來人,他們可以依靠着我們這堵牆。這座閱古堂不要毀壞,它存在是有原因的。堂屋要是不存在了,後來的人又能看到什麼呢?它宏偉又光彩照人,將成爲千年的典範。
關於作者
宋代富弼

富弼(一○○四~一○八三),字彥國,河南(今河南洛陽)人。仁宗天聖八年(一○三○)舉茂才異等,授籤書河陽判官。通判絳州,遷直集賢院,開封府推官、知諫院。慶曆二年(一○四二),爲知制誥。三年,拜樞密副使,與杜衍、范仲淹等主持慶曆新政。四年,出知鄆州。歷知青、鄭、蔡、河陽、並等州府。至和二年(一○五五),召拜同中書門下平章事。英宗即位,爲樞密使。居二年,出判揚州,封祁國公,進封鄭。神宗熙寧元年(一○六八),徙判汝州。二年,以左僕射、門下侍郎拜同平章事。因與王安石政見不合,出判河南,改亳州。後因阻青苗法受責,求歸洛陽養疾,不久即致仕。元豐六年卒,年八十。有奏議、安邊策、文集等,今存《富鄭公集》一卷。《宋史》卷三一三有傳。 富弼詩,以影印清文淵閣《四庫全書》所收《兩宋名賢小集》卷四九《富鄭公集》爲底本,酌校他書引詩。另從《伊川擊壤集》等書中輯得集外詩若干,編於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序