天地一洲渚,北平南欹危。 幽并深以厚,江浙清且奇。 武林颇英秀,川汇仍山卑。 应接殚天巧,类非人力为。 径山最佳处,有岩称玉芝。 居防俗士驾,地乃贤人宜。 郎公留名德,平时为羽仪。 引年归故里,不复衣朝衣。 留侯黄石心,白傅香山期。 结宇名胜外,日与尘事违。 泉石景物状,尽任诸贤诗。 伊予来东藩,滥持使者麾。 平生爱山水,弗惮命驾之。 当候秋风高,远造岩下扉。 澣濯缨上尘,散步松间綦。 未能继高躅,聊用慰所思。
寄题径山怀郎简侍郎
天地就如同一片洲渚,北面地势平坦,南面则倾斜高危。
幽并地区深厚广博,江浙一带清澈而又奇特。
杭州这个地方人才辈出很是杰出,河流汇聚但山势却不高。
这里的景色极尽天然的巧妙,好像并非人力所能造就。
径山是最为美妙的地方,有一处山岩叫做玉芝岩。
它能避免庸俗之人前来,是贤能之士适宜居住之地。
郎公留下了美好的名声和品德,平日里就是众人的表率。
年老之后回到故乡,不再穿着朝廷的官服。
他有着留侯张良对待黄石公那样的心境,也有白傅(白居易)归隐香山的期盼。
在这名胜之地建造屋宇,每日远离尘世的琐事。
径山的泉水、石头等景物的样子,都任由各位贤才用诗歌去描绘。
我来到这东部藩地任职,滥竽充数地执掌着使者的旌旗。
我平生喜爱山水,丝毫不害怕驾车前往。
我会等到秋风高起的时候,远远地来到那岩下的家门。
洗去帽缨上的尘埃,穿着鞋子在松间漫步。
虽然我不能追随郎公的高尚足迹,但姑且以此来慰藉我的思念之情。
纳兰青云