送梵才上人歸天台 其二

美玉不自貴,貴之者良工。 高才不自明,明之者至公。 和璞文未刻,他山石正同。 子虛賦未行,相如車不東。 我今徵此詞,亦將擬未通。 粵有空門子,孕秀赤城中。 性靜不欲俗,詩癖俄在躬。 意淳自高古,言雅思變風。 勞勞不稱年,名尚高遠聰。 我來山月鄉,即貌知困蒙。 吾師道雖否,天子方文崇。 一旦因得意,誦之於六宮。

好的,以下是這首詩的現代漢語翻譯: 美玉自己不會看重自己的價值,真正能讓它珍貴起來的是技藝高超的工匠。 有卓越才能的人不會自己彰顯自己的才能,能夠使他們才能顯揚的是秉持公正的人。 和氏璧在還未雕琢之前,看起來和普通的石頭沒什麼兩樣。 司馬相如如果沒有寫出《子虛賦》,也不會得到漢武帝賞識而乘車東行去長安。 我現在引用這些事例,也是想說明一些還沒被人們理解的道理。 有一位佛門子弟,在赤城山中孕育出了優秀的才華。 他心性寧靜,不想沾染世俗的氣息,不知不覺間卻染上了寫詩的癖好。 他心性淳樸,品格自然高古,言辭優雅,詩作意在變革詩風。 他忙碌辛苦,卻和年齡不太相稱,名聲卻已經傳到了遙遠的地方。 我來到這山月之鄉,見到他的容貌就知道他還在困惑迷茫之中。 我的師父雖然目前在求道的路上不太順遂,但當今天子崇尚文治。 一旦有了得意的機會,他的詩作將會在六宮之中被傳頌。
關於作者

皇甫泌,仁宗天聖十年(一○三二)以屯田員外郎知婺州(明萬曆《金華府志》卷一一)。慶曆間爲河北轉運使,知澤州(《續資治通鑑長編》卷一六二、一六三)。皇祐三年(一○五一),知江寧府(《景定建康志》卷一三)。英宗治平三年(一○六六),以工部侍郎致仕(《續資治通鑑長編》卷二○八)。今錄詩二首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序