孽狐鼪鬼啸篁竹,红绡帕首郴江曲。 万牛脔炙瓮行酒,党伍穰穰萃林薮。 牙璋夜半起兵符,云旗驿骑争驰驱。 搜原剔薮歼渠魁,巢颠子覆苕苇枯。 虎臣献凯锡珪组,玉帛金钱充栋宇。 追踪汉相不言功,山河带砺传无穷。
平郴蛮
### 翻译
那些如同狐狸、黄鼠狼般邪恶的蛮人,在竹林中发出鬼一样的呼啸声,他们头裹着红色的绡帕,聚集在郴江的弯曲处。
他们宰杀了无数头牛来大块烤肉吃,还大瓮大瓮地喝酒,同伙成群结队地聚集在山林草泽之中。
半夜里,官府拿着兵符开始调兵遣将,绘有云纹的旗帜迎风招展,驿站的骑兵们争着驱马疾驰。
官军们搜遍平原,翻遍山林,歼灭了那些带头作恶的人,就像鸟巢倾覆,鸟蛋破碎,又像芦苇被拔起,根枯茎折。
英勇的将领们献上胜利的捷报,得到了朝廷赏赐的珪玉和印绶,缴获的玉帛、金钱堆满了房屋。
他们就像汉代的贤相一样,不居功自傲,希望自己的功业能像山河一样长久流传,永无穷尽。
评论
加载中...
纳兰青云