秦侯不調累年識者嘆息茲以規恢祕略親簡上知有詔復其官亨衢自此發軔聞之喜甚爲作古篇

天驕飽肉氣勇決,憶昨彎弧射漢月。 玉關保障烽燧驚,豺狼塞路人蹤絕。 將軍方著從事衫,指揮義士徵河南。 設奇間道依嵩谷,百戰崎嶇不解驂。 攻城陷陣收殊績,捷書夜到甘泉北。 天子興嗟恨見晚,俾將樓船護江國。 將軍擊檝誓中流,英風凜凜氣橫秋。 胡爲拘縶不得逞,歸戴南冠效楚囚。 一朝奮激肝膽露,剌剌羞聞婢子語。 袖攜文字幾千言,徑趍閶闔排雲去。 帝敕天丁下取將,玉音誦之聲琅琅。 侍臣卻立屏東箱,奇謀創見驚未嘗。 明日北門天子詔,似怪十年猶不調。 盡還故秩問所從,豪傑中原資號召。 我今塵敝黑貂裘,藥裹關心萬事休。 挑燈看劍夜無寐,耿耿猶懷嫠婦憂。 相期談笑青油幕,關河去展規恢略。 燕然碣石與天齊,爲君重勒千丈碑。

譯文:

北方的強敵(天驕)喫得飽飽的,氣勢勇猛且果斷,回想起從前他們拉弓射箭,那箭彷彿要射落漢家的明月。玉門關作爲保障邊境的重要關卡,烽火燃起令人心驚,道路上豺狼橫行,行人的蹤跡都斷絕了。 有一位將軍,當時還穿着從事的衣衫,卻指揮着義士去征伐河南。他巧妙地設計,從偏僻的小路沿着嵩山山谷進軍,經歷了無數次艱難崎嶇的戰鬥,始終不退縮。他攻城陷陣,立下了卓越的功績,捷報在夜裏傳到了甘泉宮的北面。 天子感慨嘆息,遺憾沒有早點發現他的才能,於是讓他率領水軍去守護江國。將軍擊楫發誓,要在中流奮勇向前,那英武的氣概,凜凜威風橫貫秋季。可不知爲何他被拘禁束縛,無法施展自己的抱負,只能像楚國的囚犯一樣,戴着帽子迴歸。 有一天,他情緒激昂,肝膽赤誠盡顯,厭煩聽到那些像婢女一樣瑣碎無用的言語。他袖子裏帶着幾千字的文字材料,徑直奔向宮門,撥開雲霧去面見天子。 皇帝下令天兵天將把他帶來,親自誦讀他的文字,聲音清脆響亮。侍臣們退到東邊的廂房站立,他新奇的謀略和見解讓衆人從未見過,十分震驚。 第二天,天子從北門發佈詔書,似乎責怪將軍十年來都沒有得到合適的任用。恢復了他原來的官職,詢問他過往的經歷,希望依靠他去中原地區號召豪傑。 我如今身上的黑貂裘都破舊沾滿灰塵了,整天操心着藥包,萬事都覺得沒了興致。夜裏挑亮燈燭看着寶劍,難以入眠,心中還像寡婦一樣懷着深深的憂慮。 期望能和將軍在營帳中談笑風生,一起到關河之地去施展恢復國土的謀略。要讓功績像燕然山、碣石山一樣與天齊高,我會爲將軍重新刻下千丈高的石碑來記載他的功勳。
關於作者
宋代楊冠卿

楊冠卿(1138-?)南宋詩人,字夢錫,江陵(今屬湖北)人,舉進士,爲九江戎司掾,又嘗知廣州,以事罷。晚寓臨安。閉門不出,與姜夔等相倡和。冠卿才華清俊,四六尤流麗渾雅,淳熙十四年(1187),編有《羣公詞選》三卷(已佚),自序曰:“餘漂流困躓,久客諸侯間……時有所攖拂,則取酒獨酌,浩歌數闋,怡然自適,似不覺天壤之大,窮通之爲殊途也。”著有《客亭類稿》十五卷。《彊村叢書》輯有《客亭樂府》一卷。《四庫總目》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序