甲申大水二首 其二

歙水震盪方流東,婺水南來塞其衝。 二水爭雄屹不去,孤城匯爲河伯宮。 經旬水落流民復,身存不用嗟無屋。 君不見去年金虜破淮壖,城郭千里無人煙。

譯文:

歙水劇烈地翻騰震盪,正浩浩蕩蕩向東奔流,婺水從南面洶湧而來,正好堵住了歙水的衝勢。這兩條水流彷彿是兩位爭雄的勇士,僵持對峙着不肯退去,於是這座孤零零的城池就被淹沒,成了河神居住的宮殿。 過了十來天,水漸漸退去,流離失所的百姓又回來了。只要人還活着,就不用去嘆息沒有房屋可住。你難道沒看到嗎?去年金兵攻破了淮河岸邊的地區,方圓千里的城鎮鄉村都變得荒無人煙。
關於作者
宋代滕岑

滕岑(一一三七~一二二四),字元秀,嚴州建德(今浙江建德東北)人。高宗紹興二十九年(一一五九)領鄉薦,屢試進士不第。光宗紹熙元年(一一九○)特奏名,調徽州歙縣尉。終母憂,再調溫州平陽縣丞,秩滿監南嶽廟。寧宗嘉定十七年卒,年八十八。有詩集,已佚。事見《桐江集》卷一《滕元秀詩集序》。 滕岑詩,據《瀛奎律髓》、《永樂大典》等書所錄,編爲一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序