是非俱幻影,妄別僞與真。 世界如空華,謾分澆與淳。 古人今何在,千載一夢新。 唐虞且空虛,豈復有隋秦。 況我此之身,天地一微塵。 區區欲徇世,用力嗟徒勤。 邇來稍自悟,遂與杯酌親。 世味如嚼蠟,說酒猶生津。 朝醉忘盥頮,暮醉忘冠巾。 世人自我異,我豈異世人。
和陶淵明飲酒詩 其二○
譯文:
是非對錯都是虛幻的影像,人們卻胡亂地區分虛假與真實。
這世界就像空中的花朵一樣虛幻不實,人們還徒勞地去分辨世風的澆薄與淳樸。
古代的那些人如今都在哪裏呢?千年的時光就像一場剛剛做過的新夢。
傳說中的唐堯、虞舜時代都已是虛無縹緲的,又哪裏還能真切存在隋朝和秦朝呢?
何況我這副身軀,不過是天地間的一粒微小的塵埃罷了。
我還渺小地想要順應世俗,唉,白白地付出了那麼多努力。
近來我漸漸有所醒悟,於是開始親近酒杯,與酒爲伴。
世間的滋味就如同嚼蠟一般乏味,可只要說起酒來,嘴裏還會生出津液。
早上喝醉了連洗臉都忘了,晚上喝醉了連帽子頭巾都顧不上整理。
世人覺得我和他們不一樣,但我又哪裏和世人有本質的不同呢。
納蘭青雲