我游桐君山,霁色天地开。 秋水净远瞩,秋山入奇怀。 兹游有夙约,所愿喜不乖。 岩岩彼高阁,上有浮云栖。 其下插奫沦,百尺不见泥。 同来二三友,斗酒相戏谐。 笑语飞鸟上,醉眼风烟迷。 醒时日已堕,明月照我回。
和陶渊明饮酒诗 其九
译文:
我前往桐君山游览,雨过天晴,天色放亮,整个天地都豁然开朗起来。
秋天的江水清澈纯净,极目远眺,视野一片开阔;秋天的山峦姿态万千,让我心中涌起奇妙的感受。
这次游览桐君山,我早就有了约定,如今愿望得以实现,心里十分欢喜。
那高高耸立的楼阁,气势雄伟,阁顶上还栖息着飘荡的云朵。
楼阁下方插入深不见底的潭水中,潭水百尺之深,却连一点泥沙都看不见。
和我一同前来的两三位好友,大家一起举杯畅饮,相互嬉笑打趣。
我们欢快的笑语仿佛传到了飞鸟的上方,喝醉了之后,连眼前的风与烟都变得迷离起来。
等我清醒过来的时候,太阳已经落山了,明亮的月光洒在身上,照着我踏上了归途。
纳兰青云