昼寝正酣以二十韵诗来亟为次韵

老氏正求知我希,吾今老矣更何之。 极知仕宦皆由命,纵有功名已过时。 览镜形容宁复我,还乡交友定从谁。 慈亲多幸方难老,家舅尤欣未觉衰。 教诲至今仍似旧,襟期暗合自相知。 新诗必使篇篇和,胜地还容处处随。 昼永剧谈俱喜听,夜深清坐更忘疲。 素钦行己初无玷,愿学持心不自欺。 紫橐清班叨预列,黄金横带忝同垂。 六旬顾我犹加懒,八秩如公尚自持。 但仰三尊知共庆,孰云十拗敢轻嗤。 无情到此方为达,省病从它不用治。 世事只将同蝶梦,人生几得见鸡皮。 观书自适非求解,杖策徐行莫厌迟。 俭素何妨贫胜富,优游真是乐忘饥。 虽然调乐无千指,尽喜当歌有十眉。 报谒要须亲自到,赴筵直以散为期。 醉翁雅意非谋醉,棋社清欢岂为棋。 白发只宜甘散诞,红尘任彼自奔驰。 安舆来往长陪侍,此意终身誓不移。

老子正希望人们了解自己的主张却难以实现,我如今老了又能去往何处呢。 我深知仕途宦海全由命运安排,即便能获取功名也已经错过了时机。 对着镜子看自己的模样,哪里还是曾经的我啊,回到家乡后,交友又该和谁同行呢。 值得庆幸的是我的母亲身体康健,难以老去,我的舅舅也让人欣喜,没显露出衰老之态。 他们至今对我的教诲还和从前一样,我们内心的期许暗自契合,彼此理解。 你作的新诗我必定篇篇都要和上一首,你去到好地方也允许我处处相随。 白昼漫长,我们畅快交谈,大家都乐意倾听,深夜安静而坐,更是忘了疲倦。 我向来钦佩你立身行事从无瑕疵,也愿学习你秉持内心,不自欺欺人。 我有幸忝列在清贵的官员行列,与你一同身佩黄金横带。 六十岁的我愈发慵懒,而八十岁的你却依然能自我约束。 我们仰仗着三位尊长(这里“三尊”具体所指结合上下文推测,可能是家中长辈等)共同欢庆,谁说那些“十拗”(可能是一些固执、不随俗的行为)之事就该被轻易嘲笑呢。 到了这般境界,对一些事情不动情才算是豁达,身体有些小毛病就随它去吧,不用去医治。 世间的事就如同庄周梦蝶一般虚幻,人生又有几次能见到如鸡皮般衰老的模样呢。 我读书只是为了让自己舒心,并非为了求解其中深意,拄着拐杖慢慢行走,也别嫌走得慢。 生活节俭朴素,即便贫穷也胜过富贵,悠闲自在的生活真能让人快乐到忘了饥饿。 虽然没有众多乐师演奏美妙的音乐,但能有十位佳人当歌而舞,也让人满心欢喜。 去拜访他人一定要亲自前往,参加宴会就尽情放松,没有拘束。 就像醉翁的雅趣并非是为了醉酒,参加棋社的清欢也并非只是为了下棋。 我这满头白发的人只适合过闲散自在的生活,任由那尘世中的人们忙碌奔波吧。 我要常常陪着长辈乘坐安车来往各处,这份心意终身都不会改变。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序