賀雪八盤嶺上作

平時臥雪似袁安,誰肯凌晨犯苦寒。 百辟班中因族賀,八盤嶺上得遙看。 層層觀闕瓊樓聳,納納乾坤玉宇寬。 悵望僊山何處是,欲從此地徑驂鸞。

平日裏,我就像袁安一樣安於臥雪,過着清寒卻自在的生活,又有誰會願意在凌晨時分,去冒着徹骨的嚴寒呢? 朝廷中百官們因爲下雪而相互慶賀,而我卻在這八盤嶺上遠遠地望着雪景。 那層層疊疊的宮殿樓閣,在白雪的覆蓋下,就像瓊樓玉宇一般高高聳立;整個天地間,彷彿都被冰雪包裹,顯得格外廣闊,如同一個巨大而晶瑩的玉宇。 我惆悵地遙望着遠方,心想那傳說中的仙山究竟在哪裏呢?真希望能從這八盤嶺上,直接駕着鸞鳥,前往那令人嚮往的仙境。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序