君家江發源,我生瀛之壖。 相望萬里外,中間幾山川。 近聞今子敬,文價驚鸞鵷。 何由夢見之,失喜瞻在前。 幅巾聳英標,銜袖出文編。 倒屣平生歡,劇談河漢懸。 老我三入朝,廣識兩蜀賢。 相與論諸公,與君最周旋。 自言隠太城,讀書三十年。 城中竹谿居,肥遯遠市廛。 清谿擁屋後,綠樹環前軒。 一舟號橫雪,可溯復可沿。 拂衣下三峽,非爲名利牽。 灩澦追古作,海潮賦新篇。 舊依槹閒公,來乘甬東船。 顧我何所取,有懷俱盡言。 老親苦多病,嘗藥冀少痊。 佳客不容留,欲著歸驂鞭。 間爲惡草具,願君少留連。 報無錦繡段,贈有朱絲絃。 一別無復會,摻袪意茫然。 蜀山渺何許,同聲惟杜鵑。
贈成都魯講書
你家在長江的源頭之處,而我出生在海邊。我們遠隔萬里,中間還隔着無數的山川。
最近聽聞你這像如今子敬般的賢才,文章的價值讓那些才俊都驚歎不已。我之前只能在夢裏想象你的樣子,如今驚喜地發現你就在眼前。
你戴着幅巾,氣質英挺不凡,從衣袖中拿出自己的文集。我像古人倒穿着鞋子迎接賓客一樣,滿心歡喜,與你暢快交談,話題如銀河般連綿不斷。
我年老了曾三次入朝爲官,結識了不少兩蜀的賢才。和他們談論起諸多賢士,和你相處得最爲融洽。
你說自己隱居在太城,專心讀書已有三十年。你在城中竹谿有居所,像古時隱士一樣遠離喧鬧的集市。清澈的溪流在屋後環繞,綠樹在屋前的軒廊周圍成蔭。你有一艘名爲“橫雪”的小船,既可以逆流而上,也能夠順流而下。
你瀟灑地離開三峽,並非是被名利所牽絆。你追隨着古人的足跡創作詩文,像描繪海潮一樣寫出新的篇章。你曾經追隨槹閒公,乘船來到甬東。
你覺得我有什麼可取之處,便毫無保留地傾訴你的心懷。你說年老的雙親苦於多病,你希望親自爲他們嘗藥,期望他們能稍微痊癒。
這麼好的客人我實在不忍心讓你離去,但你還是要趕着回去。我只能用簡單粗陋的飯菜招待你,希望你能稍作停留。
我沒有華美的錦緞可以贈送,只能送你一把帶有朱絲絃的琴。
這一別之後恐怕再難相見,拉着你的衣袖,我的心中一片茫然。
那蜀山遙遠得不知在何處,只聽得見聲聲如同知音呼喚的杜鵑啼鳴。
納蘭青雲