我老不復仕,行將掛衣冠。 兩子俱貳令,官職恰一般。 剡川且書考,上虞亦之官。 人言易捧檄,歸奉重親歡。 我意正不爾,期汝政可觀。 食焉怠其事,古訓戒舍鏝。 汝職去民親,簿書當細看。 一邑無不問,正爾良獨難。 江海匝三垂,長隄捍驚湍。 埭高几如山,潮至不留殘。 宣和有遺蹟,能使潮浸灘。 陂湖謹蓄泄,可以救旱乾。 長溝濟漕運,浚治令通寬。 此皆丞所職,勿憚心力殫。 江頭有東山,永懷謝家安。 邑有李與豐,況復居二潘。 尚友更從遊,問學加研鑽。 平時固知汝,廉謹無欺謾。 涉世終未深,送汝能忘言。 故鄉去帝鄉,舟馭多往還。 失己固不可,待人亦多端。 罔求違道譽,善遣非意幹。 窮達自有時,此理真如丹。 聚散不足較,豈得長團欒。 閒靜我所便,汝其自加餐。 有時或乘興,往來二子間。 踏雨送汝行,浮家當遊般。 走筆如家書,誰能苦雕剜。
送淳丞上虞
我已經年老,不會再去做官了,很快就要辭官歸隱。我的兩個兒子都擔任縣丞之職,官職恰好一樣。一個在剡川任職準備接受考覈,另一個要到上虞去上任。
人們都說你們很容易就接受官職,這樣就可以回家侍奉雙親,讓雙親歡喜。但我的想法並非如此,我期望你們能在任上做出可觀的政績。拿着俸祿卻懈怠工作,古訓裏可是告誡過不能只貪圖錢財而不盡職。
你們的職責與百姓緊密相關,對於公文簿冊應當仔細查看。一縣之內的大小事務都要過問,這實在是一件很困難的事。上虞這個地方三面環水,長長的堤壩抵擋着洶湧的急流。水閘高得像山一樣,潮水湧來也不會留下殘餘。宣和年間有舊的水利工程遺蹟,它能讓潮水漫上沙灘。要謹慎管理好陂湖的蓄水和泄水,這樣就能應對乾旱。疏通長長的溝渠來保障漕運,讓它們又深又寬。這些都是縣丞的職責,你們不要害怕耗盡心力。
江頭有東山,讓我常常懷念起謝家的謝安。上虞有像李充、豐存這樣的賢才,更何況還有潘岳、潘尼那樣的文人。你們要與賢才爲友,和他們交往,在學問上多加鑽研。
平時我就知道你們廉潔謹慎,不會欺瞞他人。但你們畢竟涉世未深,送你們上任怎能不叮囑幾句。從故鄉到京城,乘船往來很方便。但不能迷失自我,待人接物也有很多學問。不要去追求違背道義的聲譽,要善於應對那些意料之外的干擾。
窮困與顯達自有它的時機,這個道理就像硃砂一樣分明。聚散不必太過計較,哪能一直團圓相聚呢。清閒安靜是我所喜歡的,你們要自己照顧好自己,多喫飯。
有時候我或許會一時興起,在你們兩個任職的地方往來。我冒雨送你們出行,我會像漂泊的人家一樣自在遊玩。我這信寫得就像家常話一樣,哪用得着苦心雕琢文辭呢。
评论
加载中...
納蘭青雲