題高麗行看子

竹批雙耳風入蹄,霜鬣剪作三花齊。 相隨西去皆良種,撼首勢竄迎風嘶。 丹青不減陸與顧,麗人傳來譯通語。 裝爲橫軸看且行,雲是韓幹非虛聲。 圉人乘馬如乘鶴,人馬相諳同呼啄。 中有二匹真游龍,爬梳迥立綠楊風。 賈胡攜金贖此馬,亟呼工人臨舊畫。 我詩無分到三韓,寫向新圖時自看。

那馬雙耳如同被竹片削過一般尖銳,奔跑起來風都灌入它的蹄下。它頸上的鬃毛如霜雪般潔白,修剪成三花的樣式整整齊齊。 跟隨着它往西去的都是優良的品種,它們晃動着腦袋,像是要勢不可擋地逃竄,迎着風嘶鳴。 這幅畫的繪畫技藝不遜色於陸探微和顧愷之。畫是從高麗麗人那裏傳來的,通過翻譯才明白其中的意思。 它被裝裱成橫軸,適合邊走邊看。都說這畫出自韓幹之手,看來所言非虛。 養馬人騎馬就好像騎着仙鶴一樣自在,人和馬相互熟悉,如同能互相呼喚、一起覓食。 其中有兩匹馬簡直就像真正的游龍,它們梳理着毛髮,昂首挺立在綠楊的微風中。 有西域的商人帶着金子來贖買畫中的馬,還急忙叫畫師照着舊畫臨摹。 我的詩作沒有機會流傳到三韓之地,只能寫在這新的畫軸上,時不時自己看看。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序