與客出西郊,送子之南旴。 子爲名父子,才器真璠璵。 乃翁老從臣,循吏追兩都。 益公工擬人,謂比王仲舒。 積善必餘慶,於公大門閭。 子能傳家學,何止讀父書。 執喪真有聞,孺慕久不渝。 彈琴不成聲,西上何徐徐。 文場嘗得雋,一跌重嘆籲。 通籍金閨中,夷庚因少迂。 邑中有三曾,聲名照堪輿。 士夫秀而文,比屋多爲儒。 萬里此發軔,胸中有全模。 將別更求言,老馬從問途。 乃翁同汪出,親誼崇終初。 以規不以頌,不自知其愚。 民社非細事,況此壯大區。 不飲第一策,精神長有餘。 以此奉塵剎,以此當萬殊。 何官不可爲,禍福皆在吾。 劇邑最爲難,謹畏可無虞。 試看悔吝者,實惟予之辜。 民力久已困,未免索稅租。 欲如古什一,攻瑟難吹竽。 古意行今法,自應知樂輸。 有弊勿遽革,有奸毋亟鋤。 責己重以周,檢束到錙銖。 兩腳踏實地,處事隨精粗。 頑不在斯民,猾不在吏胥。 苟以明恕行,久之定交孚。 爲善無近名,實著名與俱。 飲啄信前定,富貴不容圖。 三年報政成,明時其舍諸。 老我世無用,情親肯自疎。 盡此一杯酒,惘然摻子袪。 相依忽成別,加餐意何如。
送陳表道宰南豐
我和朋友一起走出西郊,爲你送別,你即將前往南旴赴任。
你出身名門,父親聲名遠揚,而你的才華就如同美玉一般珍貴。
你的父親是位老臣,政績卓越,能與兩漢的循吏相媲美。
周必大善於品評人物,說他堪比王仲舒。
積累善行必然會福澤後代,就像於公修高大的門閭一樣。
你能傳承家學,可不止是讀父親的書那麼簡單。
你守喪時的孝行遠近聞名,對父親的孺慕之情長久不變。
彈琴時都難成曲調,西上京城的腳步也那麼遲緩。
你曾在科舉文場中嶄露頭角,卻一次挫折讓人深深嘆息。
進入朝廷爲官後,仕途也稍有波折。
南豐邑中有曾鞏等三位名人,聲名遠揚。
當地的士人秀美且有文采,家家戶戶大多都是讀書人。
此次赴任是你萬里征程的開端,你胸中已有全面的規劃。
臨別時你還向我求臨別贈言,就像向老馬詢問路途。
你的父親和我都出自汪氏家族,我們的情誼始終深厚。
我用規誡而非頌揚之詞,也沒意識到自己的愚笨。
治理百姓和管理地方可不是小事,何況這是個大地方。
不飲酒是首要的策略,這樣精神才能長久保持充沛。
用這樣的精神去對待世間萬物,去處理各種事務。
無論做什麼官都能有所作爲,禍福其實都掌握在自己手中。
治理政務繁重的大邑是最難的,但只要謹慎敬畏就不會有憂患。
看看那些遭遇悔恨之事的人,其實都是自己的過錯。
百姓的財力早已睏乏,但又難免要徵收稅租。
想要像古代那樣只收十分之一的稅,就如同彈奏瑟那樣困難,難以像吹竽那樣輕鬆。
用古代的仁政理念來施行現今的法規,自然能讓百姓樂意繳納賦稅。
有弊端不要急於革除,有奸惡之人也不要立刻剷除。
嚴格且全面地要求自己,連細微之處都要約束。
做事要腳踏實地,根據事情的難易精細程度妥善處理。
不能認爲百姓愚頑,也不能覺得小吏狡猾。
如果能以明察寬恕之心行事,時間久了一定會與百姓和下屬相互信任。
做好事不要追求名聲,但實際上名聲會自然隨之而來。
人的飲食福分都是前世註定的,富貴不能刻意去謀求。
三年任期滿後若政績出色,聖明的時代怎會捨棄你呢。
我老了在世上沒什麼作爲了,但我們情誼深厚怎會疏遠。
喝完這一杯酒,我惆悵地拉着你的衣袖。
原本相依相伴,轉眼間就要分別,希望你多多保重身體啊。
评论
加载中...
納蘭青雲