餞李君亮著作守眉山分韻得翠字

天下大峨山,雄秀盤厚地。 山雖不在眉,所在擁空翠。 矯矯三蘇公,挹此淑靈氣。 文章垂日星,照映蓋一世。 李侯起廣漢,射策叩丹陛。 褎然出羣英,東南藹名字。 來上著作庭,行入甘泉侍。 胡爲把一麾,西歸尋藥市。 吾聞此州俗,秉法更陳義。 厚德坐鎮之,近古翻易治。 君家義槩堂,活人百萬計。 老親懷故山,色養謹承志。 還家萬里餘,赴鎮夕可至。 不作題柱驕,豈有晝繡意。 班班老萊衣,人間真樂事。 忠孝無兩心,出處固一致。 他日上思君,命駕當不俟。 此別諒非久,毋庸摻徵袂。

天下有雄偉秀麗的大峨山,它巍峨地矗立在廣袤的大地之上,山脈盤桓。雖然這座山並不在眉山,但眉山這一帶也環繞着一片空靈的翠色。 那才德出衆的蘇洵、蘇軾、蘇轍三位先生,汲取了這裏靈秀的氣息。他們的文章如同日月星辰般閃耀,在當時那可是聲名遠揚、映照一世。 李侯(李君亮)來自廣漢,通過科舉考試在朝廷的策問中脫穎而出。他卓然出衆,在東南地區聲名遠揚。原本來到著作庭任職,眼看着就要進入宮廷侍從皇帝了。可爲何卻手持旌麾,西歸前往那以藥市聞名的眉山呢? 我聽說眉山這個地方的風俗,民衆既遵守法規又崇尚道義。若有德行深厚的人來治理,這地方其實很容易治理得近於古代的太平盛世。 你家有義槩堂,曾救助過數以百萬計的人。你的老父老母思念故鄉,你能和顏悅色地奉養他們,恭敬地承順他們的意願。從這裏回到故鄉眉山,雖然相隔萬里有餘,但趕赴任所很快就能到達。 你不會像司馬相如那樣題柱自誇,也沒有像富貴還鄉的人那樣炫耀的心思。你穿着五彩斑斕的老萊衣,在父母面前盡孝,這真是人間最快樂的事啊。 忠誠和孝順本就是一體的,無論出仕還是退隱,道理都是相通的。日後皇上思念你,必定會迫不及待地命你駕車回京。這次分別想來不會太久,就不必拉着你的衣袖傷感了。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序