送刘晋父监岳

济南刘夫子,生来逢百罹。 乃翁负长才,宦游至京西。 时当建炎间,寇盗纷不齐。 转徙入湖广,一家屡阽危。 五羊买海舟,万里向鲒埼。 舟破投永嘉,有如鸟择栖。 哀哀老治中,藁葬山之垂。 母家在衡阳,孤嫠往相依。 久卧漳滨疾,羁穷命如丝。 事母以孝闻,执丧礼无亏。 庐墓屏荤茹,至行彻丹墀。 有诏宠数蕃,得官祇奉祠。 行年六十二,霜髯照厖眉。 慨然念防墓,千里来海涯。 西山如莲华,古今冢累累。 况此久宿草,芜秽不复治。 孝思虽甚切,冥漠何从推。 行道为兴叹,智力无所施。 有僧几九龄,自言记当时。 君闻亟叩请,东冈指荒基。 吾师慕泓公,少也从吾师。 墓中有版识,仓猝不暇碑。 素棺无石椁,灰炭周四围。 君方感斯言,钻穴从旁窥。 其言皆可验,自此不置疑。 惟余盖棺木,遗骨不堪移。 斲石表故阡,遂塞无穷悲。 此僧老而壮,斗酒如覆巵。 与君登山椒,下上几如飞。 竣事才数日,溘然不可为。 孝感人益仰,真有神相之。 君曰某不孝,迁奉致失期。 未得如有失,既得涕满颐。 嗟我诚寡陋,识君顾已迟。 一朝来短札,谓我从此辞。 皎皎真白驹,安得施絷维。 戴侯旧山长,参语心相知。 谓余当诗此,颓风激浇漓。 世出世间法,君方探玄机。 引证即賸语,焉用骫骳词。 衡阳尚寄书,当有鸿鴈归。 后会渺无日,为赋古别离。

济南有位刘夫子,生来就遭遇了无数的艰难困苦。他的父亲有卓越的才能,外出做官到了京西地区。 当时正值建炎年间,寇盗纷纷而起,一片混乱。他们全家辗转迁徙到了湖广,一家人屡次处于危险的境地。后来在五羊买了艘海船,打算航行万里前往鲒埼。可船破了,只好投宿到永嘉,就像鸟儿寻找栖息之所。 可怜他那老父亲,最终只能草草葬在山边。他母亲娘家在衡阳,孤苦的母亲便前往那里依靠亲人。他自己长期卧病在床,像当年卧病漳滨的刘桢一样,穷困潦倒,命如游丝。 他侍奉母亲以孝顺闻名,为母亲守丧时礼仪周全没有欠缺。在母亲墓旁搭建庐舍守墓,不吃荤腥,他的高尚品行传到了朝廷。皇帝下诏多次给予恩宠,他才得到一个只领俸禄不做事的祠禄官。 他已经六十二岁了,白色的胡须映衬着他杂乱的眉毛。他感慨地思念着父母的墓地,千里迢迢来到海边。西山形状如同莲花,古往今来这里的坟墓一个挨着一个。何况父母的墓已经荒草丛生很久了,杂草丛生也没人治理。 他的孝心虽然十分深切,但幽冥之事又从哪里去推求呢?过路的人都为他叹息,他自己也没有办法施展力量。有个差不多九十岁的僧人,自称还记得当时的情形。他听说后急忙去询问,僧人指向东冈一块荒弃的地基。 僧人说:“我的师父仰慕郭璞(泓公),我年少时就跟随我的师父。墓中有木板做的标识,当时仓促来不及立碑。是素棺没有石椁,棺材四周有灰炭。”他听了这番话十分感动,从旁边挖洞窥探。僧人的话都得到了验证,从此不再有怀疑。 只是只剩下盖棺的木板,遗骨已经无法移动。他就砍来石头在旧墓前立碑,这才稍稍缓解了无穷的悲痛。 这个僧人虽然年老却身体健壮,喝起酒来像倒酒一样畅快。他和刘夫子一起登上山顶,上上下下几乎如飞一般。事情办完才几天,僧人突然就去世了。 他的孝心让人们更加敬仰,真像是有神灵在帮助他。他说:“我实在是不孝,迁葬父母的事耽误了时间。没找到时好像有所失,找到了又涕泪满腮。” 唉,我实在是见识浅陋,认识他已经很晚了。有一天收到他的短信,说从此要与我告别。他就像那皎洁的白驹,我怎么能把他挽留呢? 戴侯以前是山长,和他交谈心意相通。他让我为这事写诗,以激励这浇薄的社会风气。世间法和出世间法,他正在探寻其中的玄机。再去引用事例就是多余的话了,哪里用得着那些冗长杂乱的言辞呢? 他在衡阳还会寄信来,就像大雁会归来一样。以后再见面的日子渺茫难测,我就为他写下这首《古别离》吧。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序