送元声弟赴水阳监镇

吾翁积德厚,九子官其六。 不幸失三人,孤嫠纷在目。 三弟尚白丁,升沉犹未卜。 吾人扶门户,参立如鼎足。 脱死忧患余,偏亲须水菽。 阿连先著鞭,去去长江曲。 弱冠承赏延,十载荷衣绿。 闲关困家食,才就五斗粟。 要知官无卑,豪发当畏肃。 督耕两大圩,受输十万斛。 处之诚未易,勉旃直自勗。 执别动万感,酌酒再三祝。 吾子素解事,涉世要未熟。 意行须揆理,言轻恐招辱。 王事究一心,言玷复三复。 细行累大德,阴财损阳禄。 岂惟赠尔言,余亦每自恧。 公余稍有暇,更取故书读。 行矣更自爱,家声要人续。

我的父亲积累了深厚的德行,他的九个儿子中有六个做了官。 很不幸失去了三个人,那些孤儿寡妇的凄惨模样还历历在目。 三弟你至今还是平民百姓,未来仕途的升迁沉浮还难以预料。 我们这些人支撑着家门,就像鼎的三足一样相互依靠。 从忧患中死里逃生,还要好好侍奉年迈的双亲。 贤弟你先一步踏上了仕途,前往那长江弯曲的水阳之地。 你二十岁时承蒙恩赏得以入仕,十年来身着绿色官服。 辗转奔波,为家中生计所困,如今才谋得这微薄的俸禄。 要知道官职没有高低贵贱之分,哪怕是一丝一毫的事情都要敬畏而严肃对待。 你要督促两大圩的百姓耕种,接收十万斛的粮食赋税。 处理这些事务实在不容易,你要努力自勉啊。 分别之际,心中感慨万千,我斟酒再三为你祝福。 贤弟你向来懂事明理,但在社会上历练还不够成熟。 行事要合乎道理,言语轻率恐怕会招来羞辱。 处理公事要一心一意,说话之前要再三思量。 小的过失也会损害大的德行,暗中谋取钱财会折损阳间的禄运。 这不仅是赠给你的话,我自己也常常因此感到惭愧。 公事之余如果稍有闲暇,你还要多读些旧有的书籍。 你此去要好好爱惜自己,家族的声誉还要靠你去延续。
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序