彭子復臨海縣齋

乾道癸巳冬,此邦我經行。 鬰攸氣未殄,千家真赤城。 來訪臨海令,瓦礫紛縱橫。 翹然三尺高,問是戒石銘。 徘徊重太息,更聞愁嘆聲。 試詢來者誰,共言令姓彭。 我時語傍人,此邑其將興。 迨予來贅倅,客館方暫停。 夜聞簫鼓沸,聽事先落成。 起望輪奐美,壯觀聳連甍。 百堵日以作,斧斤喜丁丁。 層樓庋敕書,兩廡環中庭。 久乃遊其間,宏大使我驚。 位置既深穩,斲削仍攻精。 田裏不知役,纖粟無輸征。 安得屋朗朗,突兀有寧馨。 退食不苟處,扁榜皆佳名。 中虛物自照,政平由心平。 穉柏已可悅,況有賢弟兄。 小亭真吏隠,縣擁高山青。 琴堂雖增舊,此意宜細評。 智調天下理,誇言笑後生。 大弦可以急,小弦恐弗勝。 舉意屬俄頃,立欲如所營。 手足民無措,吏奸益相乘。 不如疎節目,示以信與誠。 施行有次第,幽遠無隠情。 上下始相應,溫和亮以清。 子賤意不傳,僅許勝戴星。 彭令蓋得此,所以千里稱。 此非以政學,淵源甚分明。 行矣解印去,衆心已先傾。 太守薦之朝,一鶚飛青冥。 傍無蚍蜉援,日夜思歸耕。 我無薦賢柄,直書氣填膺。 安得采詩官,取以徹明廷。

### 開頭背景與災後來訪 乾道癸巳年的冬天,我曾路過這個地方。當時火災的餘氣還未消散,千家萬戶都燒成了一片廢墟,彷彿一座“赤城”。我去拜訪臨海縣令,只見眼前瓦礫雜亂地縱橫堆積着。在這一片狼藉中,只有一塊三尺來高的石頭還翹立着,一問才知道那是戒石銘。我在這廢墟中徘徊,不禁連連嘆息,還聽到了憂愁的嘆息聲。 ### 結識彭縣令與初感邑之將興 我試着詢問嘆息的人是誰,大家都說縣令姓彭。我當時就對旁邊的人說,這個地方恐怕要興盛起來了。 ### 後來所見重建盛景 等到我來這裏擔任副職暫住在客館的時候,夜裏就聽到簫鼓喧鬧,打聽後得知官府的事務已經提前完成。我起身望去,看到新建的房屋華麗壯美,高聳的屋脊相連。許多房屋每天都在動工修建,斧斤砍伐的聲音歡快地響着。高樓用來收藏皇帝的敕書,兩邊的廊廡環繞着中庭。過了一段時間我去裏面遊覽,宏大的規模讓我十分震驚。房屋的位置既深邃又安穩,雕琢製作還十分精細。百姓們都不知道自己服了勞役,也沒有繳納任何賦稅。怎麼能如此順利地建起這麼明亮的房屋,還如此高大出衆。 ### 稱讚彭縣令爲政與品德 彭縣令處理完公務休息時也不隨便對待,各處的匾額都有美好的名字。內心虛靜就能洞察事物,政治清平是因爲心地公平。庭院裏幼小的柏樹已經很讓人喜愛了,更何況還有彭縣令這樣賢能的人以及他賢能的弟兄。那個小亭子真像是官吏隱居的地方,縣衙被青山環繞。琴堂雖然在舊有的基礎上有所增建,但其中的深意值得細細評說。 有些人說要用智謀來調理天下的事理,還誇誇其談嘲笑年輕人。他們認爲大弦可以繃得緊緊的,但小弦恐怕就承受不了了。他們心意一動就在短時間內做決定,立刻就要達到自己想要的結果。這樣會讓百姓手足無措,官吏的奸詐行爲也會趁機增多。 ### 對比闡述爲政之道並贊彭令 不如放寬一些細節,向百姓展示誠信。做事有先後順序,再偏遠的地方也沒有隱藏的情況。這樣上下才能相互呼應,政治才能溫和清明。子賤的爲政之道已經難以傳承,現在的人僅僅比日夜辛勞要強一點。彭縣令大概是領悟到了這種爲政之道,所以在千里之內都被人稱讚。這並不是他從爲政之學中學來的,其根源是很分明的。 ### 結尾感慨與期望 彭縣令即將解下官印離任,衆人的心早已被他打動。太守向朝廷推薦了他,他就像一隻鶚鳥飛向了高遠的天空。他身邊沒有小人的支持,日夜都想着回家耕種。我沒有舉薦賢才的權力,但我懷着滿腔的正氣寫下這些話。怎麼纔能有采詩官,把彭縣令的事蹟傳達給朝廷啊。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序