乾道癸巳冬,此邦我经行。 鬰攸气未殄,千家真赤城。 来访临海令,瓦砾纷纵横。 翘然三尺高,问是戒石铭。 徘徊重太息,更闻愁叹声。 试询来者谁,共言令姓彭。 我时语傍人,此邑其将兴。 迨予来赘倅,客馆方暂停。 夜闻箫鼓沸,听事先落成。 起望轮奂美,壮观耸连甍。 百堵日以作,斧斤喜丁丁。 层楼庋敕书,两庑环中庭。 久乃游其间,宏大使我惊。 位置既深稳,斲削仍攻精。 田里不知役,纤粟无输征。 安得屋朗朗,突兀有宁馨。 退食不苟处,扁榜皆佳名。 中虚物自照,政平由心平。 穉柏已可悦,况有贤弟兄。 小亭真吏隠,县拥高山青。 琴堂虽增旧,此意宜细评。 智调天下理,夸言笑后生。 大弦可以急,小弦恐弗胜。 举意属俄顷,立欲如所营。 手足民无措,吏奸益相乘。 不如疎节目,示以信与诚。 施行有次第,幽远无隠情。 上下始相应,温和亮以清。 子贱意不传,仅许胜戴星。 彭令盖得此,所以千里称。 此非以政学,渊源甚分明。 行矣解印去,众心已先倾。 太守荐之朝,一鹗飞青冥。 傍无蚍蜉援,日夜思归耕。 我无荐贤柄,直书气填膺。 安得采诗官,取以彻明廷。
彭子复临海县斋
### 开头背景与灾后来访
乾道癸巳年的冬天,我曾路过这个地方。当时火灾的余气还未消散,千家万户都烧成了一片废墟,仿佛一座“赤城”。我去拜访临海县令,只见眼前瓦砾杂乱地纵横堆积着。在这一片狼藉中,只有一块三尺来高的石头还翘立着,一问才知道那是戒石铭。我在这废墟中徘徊,不禁连连叹息,还听到了忧愁的叹息声。
### 结识彭县令与初感邑之将兴
我试着询问叹息的人是谁,大家都说县令姓彭。我当时就对旁边的人说,这个地方恐怕要兴盛起来了。
### 后来所见重建盛景
等到我来这里担任副职暂住在客馆的时候,夜里就听到箫鼓喧闹,打听后得知官府的事务已经提前完成。我起身望去,看到新建的房屋华丽壮美,高耸的屋脊相连。许多房屋每天都在动工修建,斧斤砍伐的声音欢快地响着。高楼用来收藏皇帝的敕书,两边的廊庑环绕着中庭。过了一段时间我去里面游览,宏大的规模让我十分震惊。房屋的位置既深邃又安稳,雕琢制作还十分精细。百姓们都不知道自己服了劳役,也没有缴纳任何赋税。怎么能如此顺利地建起这么明亮的房屋,还如此高大出众。
### 称赞彭县令为政与品德
彭县令处理完公务休息时也不随便对待,各处的匾额都有美好的名字。内心虚静就能洞察事物,政治清平是因为心地公平。庭院里幼小的柏树已经很让人喜爱了,更何况还有彭县令这样贤能的人以及他贤能的弟兄。那个小亭子真像是官吏隐居的地方,县衙被青山环绕。琴堂虽然在旧有的基础上有所增建,但其中的深意值得细细评说。
有些人说要用智谋来调理天下的事理,还夸夸其谈嘲笑年轻人。他们认为大弦可以绷得紧紧的,但小弦恐怕就承受不了了。他们心意一动就在短时间内做决定,立刻就要达到自己想要的结果。这样会让百姓手足无措,官吏的奸诈行为也会趁机增多。
### 对比阐述为政之道并赞彭令
不如放宽一些细节,向百姓展示诚信。做事有先后顺序,再偏远的地方也没有隐藏的情况。这样上下才能相互呼应,政治才能温和清明。子贱的为政之道已经难以传承,现在的人仅仅比日夜辛劳要强一点。彭县令大概是领悟到了这种为政之道,所以在千里之内都被人称赞。这并不是他从为政之学中学来的,其根源是很分明的。
### 结尾感慨与期望
彭县令即将解下官印离任,众人的心早已被他打动。太守向朝廷推荐了他,他就像一只鹗鸟飞向了高远的天空。他身边没有小人的支持,日夜都想着回家耕种。我没有举荐贤才的权力,但我怀着满腔的正气写下这些话。怎么才能有采诗官,把彭县令的事迹传达给朝廷啊。
评论
加载中...
纳兰青云