送林宗丞浙東議幕

先生風骨天與清,孤松野鶴何瘦生。 胸中落落笥五經,大篇短章筆縱橫。 壯年文場諸老驚,俯仰世故雙鬢星。 萬事不理詩自鳴,笑視軒冕秋豪輕。 市者爭利朝爭名,著腳往往遭譏評。 先生四五官神京,又復歸去鴻冥冥。 臺家急賢理不應,況復寮舊離觴傾。 先生自喜得此行,祿粟可已啼號聲。 秦望之山高且平,臥龍橫亙環州城。 鏡湖千頃波不興,晉宋遺蹟多豪英。 議幕了無塵務縈,撫物弔古皆關情。 我亦久矣懷滄溟,旦夕欲乘緹油屏。 相望縱復三數程,詩筒尚得尋前盟。

先生您的風骨是上天賦予的清逸,就如同那孤高的松樹、自在的野鶴,身形是那樣清瘦。 您的胸中藏着豐富的學識,就像裝着五部經典的書箱,不管是長篇大作還是短小篇章,筆下都能揮灑自如。 年輕時您在文壇就令各位前輩驚歎,可轉眼間歷經世事,兩鬢已生出星星白髮。 您對世間萬事都不怎麼理會,只讓詩歌自然地抒發情感,把高官厚祿看得比秋毫還輕。 市井之人爭搶利益,朝廷官員爭奪名聲,涉足其中的人往往會遭到他人的譏諷批評。 先生您在京城做了四五任官,如今又像鴻雁一樣遠走高飛,歸隱而去。 御史臺急需賢才,這按道理是不應讓您離去的,更何況同僚舊友們還爲您擺酒餞行。 先生您自己卻爲這次出行感到欣喜,因爲這份俸祿可以讓家人不再捱餓啼哭。 浙東有那秦望山,山勢又高又平,還有如臥龍般橫臥綿延的山脈環繞着州城。 鏡湖廣闊千頃,湖面風平浪靜,這裏留存着晉宋時期衆多英雄豪傑的遺蹟。 您在幕府任職,沒有繁雜的事務纏身,觀賞景物、憑弔古蹟都會引發您的情思。 我也早就心懷歸隱江湖的念頭,早晚也想乘坐那輕便的小船去遨遊。 即便我們相隔不過兩三程的路程,還能通過傳遞詩筒來重溫舊日的情誼。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序