先生风骨天与清,孤松野鹤何瘦生。 胸中落落笥五经,大篇短章笔纵横。 壮年文场诸老惊,俯仰世故双鬓星。 万事不理诗自鸣,笑视轩冕秋豪轻。 市者争利朝争名,著脚往往遭讥评。 先生四五官神京,又复归去鸿冥冥。 台家急贤理不应,况复寮旧离觞倾。 先生自喜得此行,禄粟可已啼号声。 秦望之山高且平,卧龙横亘环州城。 镜湖千顷波不兴,晋宋遗迹多豪英。 议幕了无尘务萦,抚物吊古皆关情。 我亦久矣怀沧溟,旦夕欲乘缇油屏。 相望纵复三数程,诗筒尚得寻前盟。
送林宗丞浙东议幕
先生您的风骨是上天赋予的清逸,就如同那孤高的松树、自在的野鹤,身形是那样清瘦。
您的胸中藏着丰富的学识,就像装着五部经典的书箱,不管是长篇大作还是短小篇章,笔下都能挥洒自如。
年轻时您在文坛就令各位前辈惊叹,可转眼间历经世事,两鬓已生出星星白发。
您对世间万事都不怎么理会,只让诗歌自然地抒发情感,把高官厚禄看得比秋毫还轻。
市井之人争抢利益,朝廷官员争夺名声,涉足其中的人往往会遭到他人的讥讽批评。
先生您在京城做了四五任官,如今又像鸿雁一样远走高飞,归隐而去。
御史台急需贤才,这按道理是不应让您离去的,更何况同僚旧友们还为您摆酒饯行。
先生您自己却为这次出行感到欣喜,因为这份俸禄可以让家人不再挨饿啼哭。
浙东有那秦望山,山势又高又平,还有如卧龙般横卧绵延的山脉环绕着州城。
镜湖广阔千顷,湖面风平浪静,这里留存着晋宋时期众多英雄豪杰的遗迹。
您在幕府任职,没有繁杂的事务缠身,观赏景物、凭吊古迹都会引发您的情思。
我也早就心怀归隐江湖的念头,早晚也想乘坐那轻便的小船去遨游。
即便我们相隔不过两三程的路程,还能通过传递诗筒来重温旧日的情谊。
纳兰青云