懷同舍石天民編修

山陰不得見,見期在東陽。 東陽忽歲華,欲往又阻長。 貽書輒無報,有便復寄將。 以君懶於書,我豈望得當。 永懷十年別,動止曾莫詳。 君貌今何如,孰與我老蒼。 就使白髮同,腳力誰弱強。 日飯米多少,飲酒可幾觴。 尚能甘寢耶,比之昔對牀。 嫂氏亦晚景,吾婦伯姊行。 爲君過客頻,膏沐當不常。 有兒若干人,已未勝冠裳。 但要能譍門,勿問鄙與臧。 一紙細說似,慰此遙相望。 末乃及田舍,何有還何亡。 丞郡祿已厚,豈不可小康。 憶昔夜夢君,託交少年場。 竦身而掀髯,眸子烱烱光。 依然論時事,悲壯淚以滂。 我方閉門嬉,謁至即暫忙。 婆娑松竹下,細數秋葉黃。 舊志益凋落,羣書半遺忘。 請君勿他及,卻使我意傷。

在山陰沒能見到你,本期望能在東陽和你相見。 可在東陽時光匆匆就過去了一年,想要去見你又被漫長的路途所阻隔。 我寄去書信總是沒有回覆,一有便人就又把信寄給你。 因爲你向來懶得寫信,我哪敢奢望能得到你的回信呢。 我長久地懷念着這十年的分別,你的一舉一動我都一無所知。 你如今容貌怎樣了,和我這衰老的模樣相比誰更顯老呢? 就算我們都有了白髮,可腳力誰弱誰強呢? 你每天喫多少米飯,能喝幾杯酒呢? 還能安穩地睡覺嗎,和過去咱們同牀而眠的時候相比呢? 嫂子也到了晚年,我的妻子和她年紀相仿。 因爲你家中客人頻繁往來,嫂子怕是沒多少時間梳妝打扮了。 你有幾個兒子,是否已經成年了呢? 只希望他們能懂得應門待客,別管他們是平庸還是出色。 你寫封信詳細地告訴我這些情況,來慰藉我這遙遙相望的思念之情。 信的末尾再說說家裏田產的情況,還有什麼、失去了什麼。 你當郡丞俸祿已經很豐厚了,難道還不能過上小康生活嗎? 記得從前夜裏夢到你,那場景彷彿回到了我們年少結交的時候。 你身姿挺拔,鬍鬚飄動,眼睛炯炯有神。 我們依舊熱烈地談論着時事,悲壯之情讓我們淚水滂沱。 而我如今只是閉門閒居,有人來拜訪纔會暫時忙碌一下。 在松竹間悠閒漫步,細數着秋天變黃的樹葉。 過去的志向漸漸磨滅,很多書籍也已經遺忘了一半。 請你不要再提及其他事了,不然會讓我更加感傷。
评论
加载中...
關於作者

陳傅良(一一三七~一二○三),字君舉,溫州瑞安(今屬浙江)人。早師事鄭伯熊、薛季宣,爲永嘉學派巨擘。孝宗乾道八年(一一七二)進士,授太學錄。歷通判福州、知桂陽軍。光宗禪位,遷提舉湖南常平茶鹽、轉運判官,改提點浙西刑獄,過闕,留爲吏部員外郎。紹熙三年(一一九二)遷祕書少監兼實錄院檢討官,嘉王府贊讀,起居舍人,四年,兼權中書舍人,因建言調和兩宮矛盾不應,自免而歸。寧宗即位,召爲中書舍人兼侍讀、直學士院、同實錄院修撰。尋與韓侂冑不合,出提舉江州太平興國宮。慶元二年(一一九六),削秩罷宮觀,杜門韜晦,榜所居室爲止齋。嘉泰三年卒,年六十九,諡文節。有《止齋先生文集》五十二卷等。事見本集附錄宋樓鑰《陳公神道碑》、蔡幼學《陳公行狀》,《宋史》卷四三四有傳。 陳傅良詩,以明正德覆刻宋嘉定五年永嘉郡齋本爲底本(藏北京大學圖書館),校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)等。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序