江上舟中

京塵無奈染征衣,況是南宮逐客歸。 後夜子陵臺下去,祇應慚愧釣魚機。

譯文:

在京城的滾滾紅塵中,我實在無法避免讓自己遠行的衣裳沾染了灰塵。更何況我這次是在南宮科舉考試失利後,無奈地踏上了歸鄉之路。 等到過些日子夜晚,我來到嚴子陵釣魚臺下面的時候,想來我一定會對那靜靜佇立着的釣魚機感到十分慚愧。嚴子陵能隱居江畔瀟灑垂釣,而我卻在名利場中追逐卻落得個失敗的結局。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序