和惜香紅二首 其二

韜藏馥郁保天真,珍重芳姿肯殢人。 莫道清高便無韻,春來誰是解全身。

譯文:

這首詩並非古詩詞中常見的廣爲人知的名篇,“惜香紅”或許指某種花卉,以下是大致的翻譯: 花兒將那馥郁的香氣悄悄隱藏起來,以此來保持自身的天然純真,它十分珍惜自己美好的姿態,怎肯輕易去糾纏、迷惑他人。 可不要說它因爲清高就沒有韻味了,在這春天裏,又有誰能夠像它一樣完好保全自己呢。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序