挽武宣教徯四首 其三

呜咽钟悲子夜昏,灵椿摧折重销魂。 数丝白雪遗慈母,一寸青松括耳孙。 返哺声干那可及,挽须情在不堪论。 桂枝皎皎欹寒玉,𥩟看扬名振礼门。

译文:

这首诗并不是古诗词,而是一首挽诗,以下是对这首诗的翻译: 在昏暗的子夜时分,丧钟呜咽悲响,那如同高大灵椿般的宣教(官职名)武徯去世了,这让人悲痛欲绝、黯然神伤。 他留下了几缕白发苍苍的老母亲,也留下了如一寸青松般的孙儿。 就像乌鸦反哺那样的孝顺之举,他再也没办法继续去做了;过去他对长辈挽须亲昵的温情场景,如今也不堪再去回想。 他就像那皎洁的桂枝倚靠在寒玉之上,品德高洁。我们期待着他的后辈能继续发扬家族的荣光,让礼仪之门声名远扬。
关于作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

纳兰青云