送長兄赴調上都次田俊卿韻二首 其一

霜熟林空月滿川,衝寒突兀聳詩肩。 便應策驥行夷路,不用燃犀照碧淵。 從昔正人終遇世,到今方士漫求仙。 老成謀國須吾輩,可笑輕疎賈少年。

譯文:

這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 秋霜降臨,樹林裏的葉子落盡變得空曠,月光灑在河川之上,一片銀白。你冒着寒冷,聳着肩膀吟詩,這模樣十分突出。 你應當鞭策着駿馬在平坦的大道上前行,不必像溫嶠那樣點燃犀角去照亮深潭探尋神祕的事物。 自古以來,正直的人最終都會有施展才華的機會,直到如今那些方士們還在徒勞地尋求成仙之道。 國家大事需要我們這些成熟穩重、有謀略的人來謀劃,那些輕浮粗疏的年輕人實在是可笑。
關於作者
宋代廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。孝宗淳熙十一年(1184)進士,調嶽州巴陵尉。未數月,以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編爲《省齋文集》十卷,已佚。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序